99问答网
所有问题
当前搜索:
谏太宗十思疏翻译
谏太宗十思
书全文
翻译
答:
译文:我听说:
想要树木长得高,一定要使它的根稳固;想要使泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义
。源泉不深却希望泉水流得远,树根不稳固却想要树木生长,道德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知,(也)知道这是不可能的,何况(您这)明智的人呢!国君掌握着国家的重...
谏太宗十思疏翻译
答:
《谏太宗十思疏》译文如下:
我听说想要树木长得好,一定要使它的根牢固;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉
;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长得高,道德不深厚却想要国家安定。微臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智...
《
谏太宗十思疏
》全文
翻译
答:
全文翻译如下:
我听说:想要树木生长,一定要稳固它的根基
;
想要河水流得长远,一定要疏通它的源头;要使国家稳定,一定要积聚它的民心
。源头不深却希望河水流得远长,根不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢?国君掌...
《
谏太宗十思疏
》原文及
翻译
答:
《
谏太宗十思疏
》原文及
翻译
如下:原文:臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎。人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。...
谏太宗十思疏翻译
简短
答:
谏太宗十思疏翻译
是:原文:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必凌其泉源,思国之安者,必积其德义,源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎! 人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,...
谏太宗十思疏
的文言文
翻译
答:
谏太宗十思疏
的文言文
翻译
谏太宗十思疏 作者:魏徵 原文 臣闻求木之长者,必固其根本[1];欲流之远者[2],必浚其泉源[3];思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而望国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重[4],居...
凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。
翻译
答:
翻译
为:古代所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命。国君开头做得好的确实很多,能够坚持到底的大概不多。出自唐代魏徵《
谏太宗十思疏
》,原文选段:凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克终者盖寡,岂其取之易而守之难乎?译文:古代所有的帝王,承受了上天赋予的...
莫不殷忧而道著,功成而徳衰的单句
翻译
答:
一、译文 他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但大功告成之后国君的品德就开始衰微了。二、原文 莫不殷忧而道著,功成而徳衰。三、出处 《全唐文》·魏徵《
谏太宗十思疏
》
谏太宗十思疏翻译
答:
谏太宗十思疏翻译如下:
1、我听说想要树木生长,一定要稳固它的根
;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。2、源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智...
谏太宗十思疏
》,原文及
翻译
?
答:
总此
十思
,宏此九德〔10〕。简能而任之〔11〕,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉!——选自中华书局标点本《旧唐书·魏征传》【注释】〔1〕神器:帝位。〔2〕居域中之大:占据天地间的一大。《老子》...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
谏太宗十思疏一句一译
谏太宗十思疏仿写对老师提建议
答司马谏议书文言实词虚词
《谏太宗十思疏》原文及翻译
谏太宗十思疏翻译简化版
谏太宗十思疏原文翻译对照
谏太宗十思疏逐字逐句注释
谏太宗十思疏一句一译人教版
谏太宗十思疏的人生启示