99问答网
所有问题
当前搜索:
翻译方法英文
“
方法
”这个单词的
英文翻译
是什么?
视频时间 00:33
方法
的
英文翻译
答:
process approach
“
方法
”
用英语
怎么说?
答:
method
英 [ˈmeθəd] 美 [ˈmɛθəd]n.方法;条理 method的基本意思是“方法,办法”,指在做某项工作或为达到某目的时所采取的(抽象的)方法或(具体的)程序,多与介词of或for连用,是可数名词。method的另一个意思是“秩序,条理”,即在进行过程中有条不紊,...
翻译
常用之八大技巧是哪些?
答:
4、词类转译法(Conversion)在翻译时
,由于两种语言在语法和习惯表达上的'差异,在保证原文意思不变的情况下,译文必须改变词类,这就是词类转译法,这种方法不仅指词类的改变,而且还包括词类作用的改变和一定词序的变化。5、词序调整法(Inversion)词序调整法的英语inversion一词,不能译成“倒译”、“...
几种
翻译方法
的汉译英
答:
直译法
literal translation
移译loan-translation 音译transliteration 音译加类别词transliteration with classifier 目的语中带有文化色彩的词语取代源语中带有文化色彩的词 words with cultural character in target language replace words with cultural character in source language 增词法 word-adding
method
...
英语
的
翻译方法
有哪些
答:
1直译法---就是按照文字的字面意思直接
翻译
过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“走狗”译成为“running dog”.由于中国热而大为外国人欢迎的“功夫”...
英语
中的
翻译
技巧有哪些?
答:
句法层面的翻译方法包括直译、意译和调整语序等。下面是这些方法的具体解释和英文举例:直译(
literal translation
):按照原文的词序和语法结构逐字逐句地翻译。这种方法能够保留原文的结构和意义,但在翻译过程中可能会出现语法上的不通顺或者表达不够自然的情况。例句:原文 - 我们要去看电影。直译 - We ...
英语翻译方法
和技巧
答:
第一、转换句子法。顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的
翻译
题里,为了使将要译出的句子符合中文/
英文
里面的表达习惯、
方法
和
方式
等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)...
英语翻译
的技巧有哪些?
答:
3.词类转换法:同样也是因为两种语言的表达习惯以及词汇搭配的差异,导致在翻译过程中很难做到每一个
英语翻译
的词汇词性及表现
方法
一致,这些都是需要灵活转换的。4、顺序法:顺序法指代的就是译者要按照原文的词汇顺序去翻译。在英语翻译的过程中,当一句话所陈述的是一连串按照时间顺序发生或者有相关逻辑的...
英语翻译
中有哪些常见的
方法
?
答:
4、拆句法和合并法:这是两种相对应的
翻译方法
。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;
英语
强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语翻译方法有哪些
翻译方法有哪些
翻译方法英文术语
英语常用翻译方法有哪些
翻译方法分为哪几类
翻译方法的分类及英文
顺译用英语怎么说
八大翻译方法
英汉翻译的八大技巧