99问答网
所有问题
当前搜索:
精通文学的通翻译
精通的
“通”是什么意思
答:
通:
了解;懂得
。精通:深刻地理解,熟练地掌握。读音: jīng tōng 引证:明·冯梦龙《醒世恒言·刘小官雌雄兄弟》:“不过数月,经书词翰,无不精通。”翻译:没有几个月的时间,
儒家书本、诗文、方法,没有不掌握的
。例句::对于马克思主义的理论,要能够精通它、应用它,精通的目的全在于应用。
博学多通
的通翻译
博学多通的通翻译是什么
答:
博学多通的“通”
指的是通晓、明白
。“博学”指的是学识渊博。博学多通出自《晋书·车胤传》,原文为:胤恭勤不倦,博学多通。意思为:车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。原文 胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。译文 晋朝人车胤谨慎勤劳而不...
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame-Andre...
答:
Translation翻译
; 译本; 转化; 转变 Rewriting重写; 改写( rewrite的现在分词 )Manipulation操纵; 控制; 操作; 伪造 Literary文学的; 精通文学的; 爱好文学的; 从事文学研究的
梁启超在
翻译
方面提到的“通学、
通文
”是什么意思?
答:
通学就是通专业,通文就是通文字
。梁认为,优秀的科学译文首先在于“学”通,弄通书中的专业学问;其次是“文”通,把原文弄懂并把译文译得文通字顺。
ICT(信息通信技术)
literacy
curriculum中文怎么
翻译
比较好
答:
literacy
n. 读写能力;精通文学 curriculum n. 课程 我觉得通顺的翻译可以是:素养教育课程
通儒的
翻译
答:
通也可以指
精通
某一方面的人,用作名词;又由道路无阻塞,转指文句通顺,还引申为普遍适用的、贯通的意思;也引申为全部、从头至尾;也可作副词,表示全部、十分。2、《说文解字》对“儒”的解释是:“儒,柔也,术士之称。从人,需声。”中国人历来重视死的观念与丧葬礼仪,这种广泛的社会需求促...
怎样吧这篇现代文
翻译
成文言文啊
答:
文章不错给你
翻译
一下吧。最近眼睛刚做手术,也不能给你仔细润色了。白驹过隙间,仲永已及冠礼。或书斋院主登门讨诗。谓仲永曰:“后日乃鄙人书斋开门之喜,愿请仲永赋诗一首,以作喜庆之回顾。不知可否?”“诺”仲永急复。然其冥思不得要领。踌躇拼凑方得俗诗一首。院主过目。眉目骤然紧锁。“...
求
翻译
.. 不是中文翻译而是更好的英文翻译。可不可以帮我把下面的那句...
答:
I enjoy Chinese literature. It is one of my strengths. I won first prize in a composition competition while in secondary school in China.chinese
literacy
中国扫盲 在这里不对 你要说的可能是 Chinese literature 中国文学 第一奖是 first prize 不是 first price 希望帮到了你,满意敬请...
不懂外语,却译出众多经典,
翻译
家林纾如何做到的?
答:
尽管林纾并不通外文,却打开了中国人翻译外文小说的新道路,在翻译界地位之高无人可及。一代又一代的中国人阅读“林译小说”。这本身就证明了林纾的译作具有永恒的经典性。由此观之,外文水平出色与
精通翻译
外文
文学
作品之间并没有必然的联系。尽管林纾并不通外文,但是他的外文翻译作品依然...
谁提出了
精通
所译国家文字
答:
苏曼殊提出了
精通
所译国家文字是
翻译
的最基本要求。1、翻译要“按文切理,事辞相称”是苏曼殊认为译者在翻译之前应具备的基本语言能力,而第二点则要讨论,诗歌翻译时的基本标准,在 《拜轮诗选自序》他指出“今译是篇,按文切理,语无增饰;陈义啡恻,事辞相称”。2、苏曼殊强调在翻译诗歌时要将...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
博学多通 精通文学
精通用文言文怎么说
精通的本意
精通的通怎么理解
精通医术的通翻译
精通英语的通
精通文学的英文
精通百科
精通的定义