99问答网
所有问题
当前搜索:
木兰诗翻译注释语句
木兰诗
全文及重点字词
翻译
答:
晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。出处:出自北魏郭茂倩的《
木兰诗
》。
木兰诗
的全文
翻译
答:
唧唧复唧唧,
木兰
当户织。 不闻机杼声,惟闻女叹息。 〔唧唧(jījī):织机声。一说叹息声。复:又。木兰:诗中女主人公。当:对着。户:门。机杼:指织机。杼(zhù):织机的梭子。惟:只。〕 〔
译文
〕唧唧声又是唧唧声,木兰当门把布织。听不见织机上的梭子响,只听到木兰女在叹息。 问女何所思,问女何...
木兰诗的译文
视频时间 02:47
《
木兰诗
》的
翻译
答:
唧唧唧唧,
木兰
在对着门在织布。听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰回答道)木兰没有想什么,也没有思念什么。昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此...
《
木兰诗
》的
翻译
是什么?
答:
《
木兰诗
》的
翻译
是:织布机不断地唧唧唧唧,是木兰在屋子里织布。忽然听不到布机的声音,只听得女儿不断地叹息。女儿你为什么难过?女儿你有什么事儿在心里?女儿我没有什么难过,我也没有什么事儿在心里。昨夜见到征兵的文书,可汗要大规模地征兵,征兵文书共有十二卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹没...
木兰
从军原文带
翻译
还有字的
注释
答:
逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战共十余年,多次建立功勋,屡建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到
木兰
从军的事情后就更加相信这个道理了。
注释
:少习骑——少:少年时,小时候 当行:在征发之列 长而益精——益:更加 习骑:练习骑马 军书:征兵的名册 诸:众,一些 次——...
木兰诗
原文及
翻译
简短
答:
木兰诗翻译
如下:原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘...
木兰诗
古文
翻译
及词句
注释
答:
《
木兰诗
》是一首北朝民歌,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,以下是由我整理关于木兰诗古文
翻译
及词句
注释
的内容,希望大家喜欢!《木兰诗》原文 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。
《
木兰诗
》全篇,请高手们帮帮忙!!
答:
出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊地说:我们同行多年,竟然不知道
木兰
是女孩子。把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
注释
1. 唧唧(jī jī):织布机的声音。2. 机杼(zhù)声:织布机发出的...
木兰诗
原文及
翻译注释
答:
木兰诗
/
木兰辞
南北朝 · 佚名 唧唧1复唧唧,木兰当户2织。不闻机杼声3,唯4闻女叹息。问女何5所思,问女何所忆6。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖7,可汗8大点兵,军书十二卷9,卷卷有爷10名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马11,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯12,南...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
木兰诗的注释和译文
人教版木兰诗注释
《木兰诗》课文原文
木兰诗古诗全文
木兰诗解说词
木兰诗节选万里赴戎机
木兰诗逐字逐句翻译
木兰从军翻译和原文注释
木兰诗加点字词解释