99问答网
所有问题
当前搜索:
木兰诗逐字逐句翻译
木兰诗
,
逐句翻译
,详细一点啦~
答:
1.唧唧复唧唧,木兰当户织。一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布
。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。2.不闻机杼声,惟闻女叹息。没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。机杼:织布机。惟:只。女:指木兰自己。3.问女何所思,问女何所忆。问木兰你想些什么,问木兰你思念...
《
木兰诗
》文言文加点字解释
答:
【译文】
唧唧唧唧,木兰在对着门在织布。 听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声
。 问木兰在想什么,在思念什么呢?木兰没有想什么,也没有思念什么。 昨夜看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征。 木兰...
木兰诗
的字词
翻译
答:
〔
译文
〕雄兔前脚常不停地爬动,雌兔双眼常细细眯起,雄雌两兔一起贴着地面跑,怎么能辨别我是男的还是女的呢?
木兰诗
的
逐字翻译
答:
唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织
。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(ji...
木兰诗
全文及重点字词
翻译
答:
白话译文:
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息
。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,...
木兰诗
的字词
翻译
答:
27. 问所欲:问(
木兰
)想要什么。28. 不用:不愿意做。29. 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。31. 郭:外城。32. 扶:扶持。 将:助词,不译。33. 姊(zǐ):姐姐。34 理:梳理。35. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。36....
木兰
从军文言文注释
答:
嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫
木兰
从军之事,因益信。
译文
:木兰是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333431346432年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病...
木兰诗
古文
翻译
及词句注释
答:
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?《木兰诗》古文翻译
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布
。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息
。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没...
木兰诗
原文及
翻译
注释
答:
木兰诗
/
木兰辞
南北朝 · 佚名 唧唧1复唧唧,木兰当户2织。不闻机杼声3,唯4闻女叹息。问女何5所思,问女何所忆6。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖7,可汗8大点兵,军书十二卷9,卷卷有爷10名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马11,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯12,南...
木兰诗翻译
,一句原文,一句翻译
答:
20)诗文:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文
:当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?21)花木兰故事的流传,应归功于《
木兰辞
》这一方民歌,花木兰受人喜爱的原因,首先有相当一部分原因是因为她是女性,因为在那个男尊女卑的封建社会,一个弱女子代替年迈体弱的父亲出征,那...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
木兰诗逐字逐句翻译哗哩哗啦
木兰诗每一个字的翻译
木兰诗50字的翻译及原文
木兰诗重点句子翻译
《木兰诗》翻译全文简短
木兰诗原文翻译及注释
木兰诗文言注释
木兰诗重点翻译
木兰诗原文及注释