99问答网
所有问题
当前搜索:
大骇的骇文言文翻译
骇
在
文言文
的意思
答:
译文:军队惊乱 如同大屋舍倒塌了一样
。 7、通“尔”,你,你的。例: 而翁归,自与汝复算耳 。——蒲松龄《聊斋志异》 译文:你的父亲回来,自然会跟你算帐! 5. 乘在文言文中的意思举例 乘的文言文意思和发音 shèng ①古代一车四马为一乘。 《触龙说赵太后》:“于是为长安君约车百~。”《过秦论》:“然秦...
骇文言文
答:
1. "骇"在古文中的意思 1.(形声。 从马,亥声。
本义:马受惊
)2.同本义 [horse was astonished]骇,惊也。 ——《说文》马方骇,鼓而惊之。——《汉书·梅乘传》3.又如:骇驷(狂奔的驷马)4.惊骇;惊诧;惊动 [be frightened;be shocked]录事骇之。 ——明· 高启《书博鸡者事》骇问。——清· 纪昀...
他日驴一鸣虎大骇远遁以为且噬己也甚恐
原文的意思及出处
答:
大骇:
非常害怕
。大:很,非常。骇,害怕。远遁:跑得远远的。遁:跑,逃跑。以为:认为 且:将要。噬:咬。甚:很,非常。恐:害怕。然:表转折,然而,但是。视:观察。觉无异能:(虎)觉得(驴)没有特别的本领。异:特别的,与众不同的。能:本领,能力。者:语气词,文中表示揣度语气,...
黔之驴
文言文翻译
,黔之驴文言文翻译
答:
10,莫相知: 不了解对方(是什么东西)。莫,不。相,这里表示动作偏指一方,即一方(虎)对另一方(驴),不是双方互相的样子。11,
大骇
:非常害怕。12,远遁:逃到远处。 遁:逃走。13,以为且噬己也。 且:将要。 噬:咬。14,然往来视之。 然:然而,但是。 往来:来来往往。 视;观察。15,...
文言文翻译
答:
少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗。
《狼三则·其一》
文言文翻译
是什么?
答:
译文
:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退缩了几步,可是等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,...
蒲松龄的狼的三篇
文言文翻译
答:
译文
:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一...
文言文翻译
魏
大骇
,奔往,则妇已府井哭子矣。
答:
6. 魏
大骇
,奔往,则妇已俯井哭子矣。《枝粗傅显迂缓》
翻译
:7. 傅显喜欢读书,很能了解文章的意思,也稍微懂得医药方面的知识,本性迟钝,看起来就像迂腐萎靡的老书生。8. 一天,他迈着四方步到集市上,碰到人就问:“见到魏三兄没有?”有的人指点他在什么地方,傅显就迈着四方步前往。9. 等...
钱货入瓶
文言文翻译
答:
钱货入瓶
文言文翻译
扬州有一个乞丐,名字叫胡媚儿,他有一个瓶子,就对别人说:“如果你把钱放满这个瓶子,你就会永远得到幸福!”旁观的人看到这瓶子只能容纳半升,因此有人往瓶子里放了十文钱,百文钱的,然而瓶子仍旧没有放满。人们就对此感到奇怪,一个有钱人经过这里,放了千文钱,但还是没...
骇文言文
解释
答:
5.
文言文的翻译
【黔之驴】 原文: 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎
大骇
,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
骇的文言文翻译
何必在大文言文翻译
大客文言文翻译
文言文大全及翻译
岁大蝗旱文言文翻译
文言文大全及翻译注释
大瓠之种文言文翻译
为人大须学问文言文翻译
草书大王文言文翻译和答案