骇文言文答:4. 文言文翻译 魏大骇,奔往,则妇已府井哭子矣 魏三非常惊恐,奔往井边,到了那里三嫂已经趴在井口上哭儿子了。 《傅显迂缓》原文: 傅显喜读书,颇知文义,亦稍知医药,性情迂缓,望之如偃蹇老儒。一日,雅①步行市上,逢人辄问:“见魏三兄否?”或指所在,雅步以往。比②相见,喘息良久。魏问相见何意。曰:“...
文言文的骇意思答:7. 求下文言文的意思 柳开少好任气,大言凌物,应举时以文章投主司于帘前,凡千轴,载以独轮车,引试曰,衣,自拥车以入,欲以此骇众取名。时张景能文,有名,惟袖一书,帘前献之,主司大称赏,擢景优等。时人为之语曰:“柳开千轴,不如张景一书”。 译文 少年时任性自负,喜欢说大话藐视一切,应试的时候把自...
狼2文言文翻译答:2. 狼文言文第二段翻译 有屠人,货肉归,日已暮。忽一狼来,瞰担上肉,似甚涎垂,随屠尾行数里。屠惧,示之以刀,则稍却;既走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空空。狼乃止,屠即径归。昧爽往取肉,(①)树上悬巨物,似人缢死状,大骇,逡巡(②),则死...
诸葛瞻文言文全文翻译答:魏三大惊跑去,妇人已经趴在井口哭儿子了。 奴仆读书,可以显示出(是件)好事。但读书是用来明理的,明理是用以实用的。食而不消化(学不致用),(反而)致使糊涂乖僻,贻害无穷,又看重这种学士干吗啊! 5. 文言文翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,...