99问答网
所有问题
当前搜索:
商鞅文言文翻译及答案
商鞅文言文
的解释
答:
以
卫鞅
为左庶长,卒定变法之令.【注释】 (1)卫鞅:
商鞅
为卫国人,故称.下句“恐天下议己”,是说孝公欲从商鞅之言而变法,可是又怕天下议论他,不是说商鞅“恐天下议己”.(2)疑:犹豫不定.(3)以上二句的意思是说,超出常人的人本来要被世俗非难的.(4)敖:通“謷”.嘲笑.《
商君
书》或作“骜”,或作“...
商鞅文言文
原文及
翻译
答:
"
商鞅
立木"是战国时期发生在秦国国都的一个事件。当时商鞅变法推出新法令,怕民众不信任,放了一根木头在城墙南门,贴出告示说:如有人将这根木头搬到北门就赏十金。所有民众都不信。
鞅文言文
原文
翻译
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,(商鞅)担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一...
商鞅文言文
阅读
答案
答:
语事良久——语:交谈B、景监以让
卫鞅
——让:谦虚C、而循礼者不足多——多:赞扬D、缘法而治者——缘:沿袭2、以下各组句子中,全都能从侧面表现
商鞅
很有才能的一组是:()①鞅少好刑名之学②孝公善之而未用也③公与语,不自知膝之前于席也④语数日不厌⑤吾君之驩甚也⑥功不十,不易器A、①③④B、③...
商鞅
立木建信
文言文翻译
答:
⑥趋令:归附、服从命令。⑦君嗣:继承人。⑧期年:满一年。⑨明日:第二天。
译文
商鞅
变法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,于是就在首都的集市南门树立了一根三丈高的木头,招募能把它搬到北门的人,做到的人就给他十金。百姓们认为奇怪,没有一个人敢去搬动木头。商鞅又说...
立木建信
文言文翻译及答案
立木取信的文言文及翻译
答:
关于立木建信
文言文翻译及答案
,立木取信 的文言文及翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、令(指商鞍变法的条令)既具(已经准备就绪),未布(公布),恐民之不信己,乃(于是)立(竖起)三丈之木于国都市(市场)南门,募(招募)民有能徙(移)置(放)北门...
商鞅
变法
文言文答案
。
答:
文言文
阅读:
商鞅
变法
商君
者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏,其祖本姬姓也。鞅少好刑名之学,事魏相公叔座为中庶子。公叔既死,
公孙鞅
闻秦孝公下令国中求贤者,将修缪公之业,东复侵地。乃遂西入秦,因孝公宠臣景监以求见孝公。孝公既见
卫鞅
,语事良久,孝公时时睡,弗听。罢而孝公怒...
商鞅
治秦
文言文翻译
答:
1.
商鞅
治秦
古文 翻译
1、译文: 商鞅逃出魏国进入秦国,秦孝公让他当丞相,并把商地分封给他,号称
商君
。商君治理秦国,法令一到就要执行,而且公平无私。处罚时,不回避有权势的人;论功行赏时,不偏袒自己的亲信。 太子犯法,就在他的老师脸上刺字并割掉鼻子。一年之后,没人拾取别人丢在路上的东西,也无人敢(随...
商鞅
立建信
文言文答案
答:
1.
文言文翻译
原文:令既具,未布.恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者,予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令.译文:(
商鞅
变法)的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在国都集市的...
《
商鞅
立木》
文言文翻译
是什么?
答:
《
商鞅
立木》
文言文翻译
:商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,商鞅担心百姓不相信自己,于是命人在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募能搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。商鞅又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来...
商鞅
立信
文言文翻译
答:
1.
商鞅
立信(
古文翻译
) 原文:
商 鞅
立 信 商鞅令①既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北门者予十金②.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.民信之,卒下令.注:①令:指变法的命令.②金:古代货币单位 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
徙木立信文言文翻译注释
商鞅变法文言文翻译及答案
商鞅事魏原文及翻译
商鞅变法文言文原文及翻译
立木为信原文及翻译
商鞅变法文言文注释
商鞅之木原文翻译及注释
立木为信文言文的翻译
商鞅文言文原文及翻译拼音