99问答网
所有问题
当前搜索:
商鞅文言文原文及翻译拼音
商鞅
治秦
文言文
注释
及翻译
答:
⑤.黥(qing)劓(yi):古代的酷刑。黥,在罪人脸上刺字;劓,割掉鼻子。⑥.期(ji)年:周年。⑦.兵革:兵器衣甲的总称。革,用皮革制的甲。⑧.刻深寡恩:(对百姓)刻薄少恩惠。句子
翻译
1 孝公以为相 秦孝公让他做丞相。2罚不讳强大,赏不私亲近 处罚不回避有权势的人,而且论功行赏...
商鞅
诗词
全文拼音
答:
商鞅诗词全文拼音如下:
商 shāng 鞅 yāng
(宋sòng) 王 wáng 安 ān 石 shí 自 zì 古 gǔ 驱 qū 民 mín 在 zài 信 xìn 诚 chéng,一 yī 言 yán 为 wéi 重 zhòng 百 bǎi 金 jīn 轻 qīng。今 jīn 人 rén 未 wèi 可 kě 非 fēi 商 shāng 鞅 yāng,商 shāng 鞅...
商鞅
立信的
读音
答:
商鞅立信
shāng yāng lì xìn
出自《史记·卷六十八·商君列传》:孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。
商鞅
立木的第二段
原文
的
拼音
?
答:
商(shāng)鞅(yāng)令
(lìng)既(jì)具(jù),未(wèi)布(bù),恐(kǒng)民(mín)之(zhī)不(bù)信(xìn)己(jǐ),乃(nǎi)立(lì)三(sān)丈(zhàng)之(zhī)木(mù)于(yú)国(guó)都(dōu)之(zhī)市(shì)南(nán)门(mén),募(mù)民(mín)有(yǒu)能(...
商鞅
立木
文言文
实词
答:
【注音】
xǐ mù wéi xìn
【成语故事】战国时期,商鞅在秦孝公的支持下进行变法,新法公布以后,为使人们相信新法一定要执行,商鞅命人在国都南门处立了一根三丈多高的木柱,声明谁搬动到北门就赏五十金。有一个胆大而力大的人果然得到五十金,人们认为商鞅言出必行就按新法行事。【出处】有人徙...
《
商鞅
立木》
文言文全文翻译
内容是什么?
答:
【《
商鞅
立木》
文言文全文翻译
内容】 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,(商鞅)担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到订巩放尝奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:"能搬木头的人赏五十金。"有一个人搬了木头,就给了他五...
商鞅文言文翻译
答:
1.
商鞅
立信
文言文翻译
原文
:商鞅立信 商鞅令①既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北门者予十金②。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。民信之,卒下令。 注:①令:指变法的命令。 ②金:古代货币单位 翻译:商鞅法令已经制订...
《
商鞅
立木》
文言文及翻译
是什么?
答:
原文
:令既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南,募民有能徙置北门者予十金②。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,辄予五十金。以明不欺,乃下令。令行期年,秦民之过都言新令之不便者以数千。于是太子犯法。
卫鞅
曰:“法之不行,自上犯之。”太子,皇嗣...
商鞅文言文原文及翻译
答:
商鞅文言文原文及翻译
原文 商鞅令既具,未布,恐民之不信已,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金。民信之,卒下令。令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不...
商鞅
立木
文言文翻译
商鞅立木文言文
答:
《
商鞅
立木》的
译文
:变法的条令已准备好了,但还没有公布,商鞅担心人们不相信自己,于是(命人)在国都集市的南门前放置一根三丈高的木头,招募能把这个木头搬到北门的人,给予十金。百姓对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
商鞅稿件原文
未央立信文言文拼音版
商鞅古诗的意思是什么
商鞅之木及注释
商鞅王安石拼音版
商鞅之木公孙贾怎么读
商鞅全文翻译及原文
令既具,未布,恐民之不信文言文翻译
卫鞅行令文言文原文及翻译