99问答网
所有问题
当前搜索:
初中文言文翻译法则
初中
语文
文言文翻译
方法
答:
文言文翻译有两种形式:
一是直译
,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。但无论是采取直译还是意译都应注意以下几点: (一)认真领会原文,把词放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生...
初中文言文翻译
题做法 有哪些技巧
答:
2、选择翻译 3、据理断句 4、猜测翻译 5、整理翻译
方法/步骤 大致解读:整篇文言文中,必然有你能够看懂的字、词、句,而且必然不在少数。你可以先巧妙的借助它们,大致的明白这句话想要表达的意思,辅助翻译。选择翻译:一句话中必然有至少三分之二的字词是你能够读懂、明白的,否则神仙难救,你需要...
翻译文言文
的五种方法
答:
翻译文言文的五种方法是:
“增补、调换、留借、删减、互联”
。1、增补法。文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把
语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整
。文言文中大量省略主语、谓语、宾语、兼语和介词、中心词等,如“永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章”(...
文言文翻译
的六字法
答:
1.加字法:即在文言文的某个字上加上个字,以变成词
。如:鞭数十,“鞭打”几十下。 2.换字法:即把文言文的某个字换成另一个字,如:鞭数十,鞭打“几”十下。 3.调字法:即把文言文中词组的顺序调换,如:舞于空中,在空中飞舞。 4.补字法:即把文言文中隐蔽的词或字添上,如:作青云白鹤观,“我把它”...
初中文言文翻译
原则
答:
1. 文言文翻译的原则
文言文翻译须做到“信”、“达”、“雅”
。“信”即准确,不可会错文义;“达”即通顺,不可生涩拗口;“雅”即用语规范,不可滥用俚语土话。在遵循以上原则的基础上,我们还必须掌握必要的翻译技巧,这样在翻译文言文时才能得心应手。下面我们就结合实例谈谈文言文翻译的基本技巧。 一、组词释...
初中文言文
学习:如何掌握
文言文翻译
的方法
答:
掌握
文言文
语句
翻译
技巧(1)直译为主,意译为辅。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。(2)翻译“六字法”:留、删、换、调、补、变。第一步,结合上下文语境,了解所译文句大...
浅谈
初中文言文翻译
的技巧
答:
3.注重字句的连贯性和通顺度文言文的用词较为繁复,有时需要拆分句子或使用插入语,但不能影响句子的连贯性和通顺度。翻译时需要注重的通顺和连贯,使翻译的文言文表达清晰易懂。4.注意文化背景文言文是历史遗留的,其中有许多习惯与现代汉语不同,容易产生歧义。
翻译文言文
需要了解文化背景,避免出现错误...
求
文言文
九字
翻译
法
答:
文言文
九字
翻译
法⒈留(专有名词,人名等照译。)⒉补(补出省略成分,如主语,宾语)⒊删(删去不译的词语)⒋换(把古词换成现代词)⒌调(调整倒装句句序)⒍选(根据上下文,选用恰当的词义)⒎译(译出实词、虚词、活用的词及通假字)⒏固(固定格式的固定译法)⒐意(文言文中的比喻、...
文言文翻译法则
答:
文言文翻译法则
:信、达、雅。“信”是指翻译要准确无误,忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不随意增减意思。这要求翻译者对原文有深入的理解,能够准确把握每个词汇的含义和语境,同时保持句式的合理性和语气的恰当性。例如,翻译《论语》中的“学而时习之,不亦说乎?”,就要准确...
文言文翻译法则
答:
翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。 所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习惯,做到字通句畅;所谓雅,就是指译文要优美自然,力求体现原文的语言特色,文笔优美富有表现力。下面结合例句简介
文言文翻译
常用的十种方法:留:专有名词...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文翻译六字口诀解释
初中文言文翻译方法和技巧
中考文言文字词翻译技巧
文言文翻译万能公式
文言文翻译怎么做
文言文翻译的6个基本方法
中考文言文翻译满分技巧
文言文翻译1324的方法
文言文翻译六字诀