99问答网
所有问题
当前搜索:
中考文言文字词翻译技巧
浅谈初中
文言文翻译
的
技巧
答:
翻译文言文时需要根据上下文语境,看清所使用的古代汉字的含义和词形,避免使用错误的字
。3.
注重字句的连贯性和通顺度
文言文的用词较为繁复,有时需要拆分句子或使用插入语,但不能影响句子的连贯性和通顺度。翻译时需要注重的通顺和连贯,使翻译的文言文表达清晰易懂。4.注意文化背景文言文是历史遗留的...
文言文翻译
有哪些
技巧
?进行翻译的时候要注意哪些问题?
答:
文言文翻译技巧主要是抓住三个字“信”“达”“雅”,信就是要忠实于原文,达就是要语言通顺,雅就是语言要文雅
。一般翻译句子时只要能达到“信”“达”两个字就可以了。但是,在实际考试时还要注意以下:首先要注意所考的句子是多少分,翻译时要扣住句子的分值,一般句子多少分,就扣住几个字,也...
怎么
翻译文言文技巧
答:
翻译的技巧,
大致可总结为对、换、留、删、补、调六个字
。(1)、
对,就是对译,逐字逐句落实
。如:郑人使我掌其北门之管。郑国人让我掌管他们的北门的钥匙 (2)、换,就是用现代词语替换古代词语。如上句中的:使-让;其一他们的';管一钥匙。(3)、留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。
文言文翻译
的5种
技巧
答:
文言文翻译的增补法,
就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整
。文言文中大量省略主语、谓语、宾语、兼语和介词、中心词等,如“永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章”(《捕蛇者说》)中就省略了主语“异蛇”,翻译时如果不增补齐全,意义就不太明确。特别是一些句子成分省略较多的文言文句...
初中
翻译文言文技巧
答:
文言文翻译的原则是“直译为主,意译为辅;字词落实,文从句顺”
。可有些考生偏偏喜欢译其大意,甚至“添油加醋”,以致丢分。 例如,2016年新课标全国卷Ⅰ第7题第(1)小题中的“人主有疾,而必使亲临,处之安乎”, 有考生翻译为“别人的君主患病在床,你却要求他亲自出席宴会,你安的什么心啊”。这里将“有疾”...
初中语文
文言文翻译技巧
答:
句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到
字词
和句式上。
文言文翻译
有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。但无论是采取直译还是意译都应注意以下几点...
文言文翻译
方法和
技巧
答:
文言文翻译
方法和
技巧
:调换法、增补法、互联法、留借法、删减法。1、调换法 文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。2、增补法
文言文言
简意赅,故省略...
文言文翻译技巧
六字
答:
文言文翻译技巧
六字诀:对、换、留、删、补、调。1、“对”,即对译。文言文中单音词较多,翻译时要把单音词译成以该词为语素的现代汉语双音词。有的文言文单音词在现代汉语中有多个双音词,对译时要注意根据语境选择使用。2、“换”,即替换。有两种情况:一种情况是文言文中有些单音词不能对译...
翻译文言文
有什么
技巧
吗?
答:
一、录 “录”,就是把
文言文
句子中不必
翻译
的词抄录下来。文言文中不必翻译的词大体分两类:一类是特殊名词,如:人名、地名、官名、年号、日期等;一类是与现代汉语意思相同不必翻译的词,如:山、石、高、远等。例句①:“元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。”(《梦溪笔谈》)句中“元丰...
怎样
文言文翻译
答:
翻译时要抓住
词语
的临时含义。 4. 翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破。在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。 这个词就是一个关键词。对于它,我们要联系语境去理解、参悟。 综上所述,
文言文翻译
,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。文言文翻译得分点把握
技巧
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中考文言文断句技巧
中考文言文翻译满分技巧
中学语文课本中的文言文篇目
初中文言文翻译法则
如何翻译文言文初中
初中课外文言文翻译技巧
文言文翻译题答题技巧
文言翻译给分标准
文言文翻译方法及技巧