99问答网
所有问题
当前搜索:
中日汉字意思对比
中日汉字
的异同点
答:
-
中文中一个汉字通常对应一个音节,而日语中一个汉字不一定对应一个音节
。- 中文汉字具有声调,而日语汉字不具有声调,这可能导致意思的差异。3. 字形:- 中文和日语的汉字有很多相似之处,易于互相理解,但也容易因母语影响而产生误解。- 中文和日语中都有因语言特点而难以记忆的词汇,但方向相反。-...
中日汉字
的异同点
答:
中文:“jì””可以对应“记”“计”“济”“寂”“绩”“季”等40个以上汉字
。日文:「shi」可以对应「始」「市」「私」「诗」「师」「死」等70个左右的汉字。不同点:①中文:一个汉字对应一个音节。日语:不一定是一个汉字对应一个音节。比如中文和日语都有「外出」这个词,并且意思也差不...
中文的什么相当于床在日语中的
意思
答:
中文的地板相当于“床”在日语中的意思。
一、中日汉字读音不同。相同的汉字、日语汉字读音要多于中文汉字读音。中文汉字大多数是单音字
。例如:人(ren) 山(shan) 土(tu) 全(quan) 吃(chi)多音字数量很少,不超过整体的10%。例如:大小(da) 大夫(dai)行为(xing) 银行(hang)与中文汉...
日文里的中国字
答:
日语中存在大量的汉字。意思和现代汉语有一些不同之处,但整体上大同小异
。日本在中国东汉时期就派人学习中国文化,汉字大约是在公元4世纪(西晋时期)传入日本,大约在公元7世纪(隋唐时期)被普遍使用。
中日汉字
同,但
意思
不同的,有哪些词汇,望各位指点下,
答:
朝饭前(あさめしまえ) 早晨 暗算(あんざん) 心算 石头(いしあたま) 死脑筋的人 一味(いちみ) 同类 浮気(うわき) 见异思迁 得体(えたい) 来历、身份 演出(えんしゅつ) 表演 远虑(えんりょ) 客气 大方(おおかた) 大众 大手(おおて) ...
中日
文化有哪些显著差异
答:
这两个字在现代汉语里
意思
基本相同,在日语里却有质的差异。猪在日语里是指野猪,野猪在日本是受尊重的动物,是勇敢奋进的象征,日语里就有猪突猛进的称誉。而豚就是指一般的肉猪,家猪,其形象总是和肥胖、懒惰、愚蠢、肮脏联系在一起。中文的猪传到日本,变成了野猪,这是日本对
汉字
的能动改造。
想请大家告诉我一些
中日
是同一个
汉字
表示,但是
意思
不同的一些词汇。谢谢...
答:
日文的“手纸”译成中文
意思
是信 日文里的"来日"是"来到日本"日语的“怪我”是受伤的意思。新闻是报纸 大丈夫是没关系 结构(日语写法)是合适 可以的意思 书写方面,有部分
汉字
写法是一样的,意思相同或者相近。还有一些字跟汉语写法一模一样,但意思完全不一样,比如“娘”在日语中是女儿的意思。...
日本为什么叫霓虹国
答:
一般来说,越是正式的场合,日语措辞中
汉字
越多。在日本刚被列强打开国门的时候,日本人请来的翻译是会洋文的中国人,中国人和外国人说完,再写成汉字给日本人看。当然随着历史的变迁,
中日
两国的汉字词组
意思
出现了很多歧义,比如说同一个词,手纸,中国的用法是上卫生间用的纸张,而日本人则是书信...
为什么
中日汉字
词有那么多同型同义词??
答:
字
型绝对是中国传入日本的,但从词义上来说双方互相传播,近代之前词义由中国传入日本,但近代以来日本率先学习西方,大量把西方名词翻译成日文,又被很多在日本留学的中国知识分子带回中国。所以很多名词被重新组合,并赋予新的
含义
。因为当时去日本留学人数众多,去欧美的相对较少 ...
为什么日本写中国的“国”
字
不用繁体字
答:
汉字
例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的
意思
了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“ni ho n go”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字 “日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中日汉字差异
日语中一些汉字与中文不同
日语汉字和中文意思不一样
中国汉字跟日本汉字一样吗
日语与汉语不一样的汉字词
日本中国汉字区别
日语和中文的差异
日本字和汉字的区别
日语和汉语意义不同的汉字词