求地道翻译: A street, like many other streets. It could be almost anywhere.

其实这是一篇Short Story 的开始句,原文是一个短篇小说talking pictures,看似简单的话,却因为都是描写,要翻译成地道的中文真的很难!现提供原文地址:http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/TalkPict.shtml
首段完整内容:
Matthew Telfer
Talking Pictures
A street, like many other streets. It could be almost anywhere. Though, of course, it's not. It's here. But it could be almost anywhere. It's dusk, so lights are coming on in the neat row of plush terraced houses.

A car crawls along, then speeds away: the exhaust rumbles low.

In number 19, the one with the pale blue door and burglar alarm, the lights downstairs give off an orange glow. At the far end of the room, an elderly man - bald and liver-spotted - pours lager from a can into a tumbler. He shakes his head. Number 。。。 以下部分受内容限制,省略,有兴趣的可以看原文

一条街,就像许多其他的街道。它可能几乎任何地方。
抱歉,我只是小学生,我是把它复制到词典上翻译
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-24
一条跟其它街道无异的街,可能在世界的任何地方。
第2个回答  2011-10-24
像许多其他街道一样的街。它可以在差不多任何地方都有
第3个回答  2011-10-24
一条街道,像其它街道一样.它可以是任何地方的一条街道.
第4个回答  2011-10-24
一条路,像其它的许多路一样,随处可见。
第5个回答  2011-10-24
像许多其他的街一样,这条街几乎随处可见。
相似回答