帮忙把中文名翻译成日文名字片假名,日语好的来。

jiá xi yu
郏 西宇

这个名字翻译成日文名。发片假名
谢谢!

jiá xi yu
郏 西宇
日语片假名:キョウ サイウ
罗马音标:Kyou sai wu

因为郏不是日语中的常用汉字,所以一般都用片假名表示追问

这个翻译的不对吧,我的日语老师都叫我 じゃ 桑 只是不知道自己全明是怎么写的了。。

追答

日语老师叫你じゃさん是因为郏不是日语中的常用汉字,他也不会正确的读音,所以他就用和中文发音接近的读音来读。而在日语的发音规则中,郏的读音同「峡」「夾」,所以应该是读「きょう」。要是你来了日本,你的姓肯定不会读じゃ,这是不正规的。你不妨再去向你们老师确认一下。

追问

- - 但是这个读音真的太奇怪了 唉

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-23
对日文中没有的字只能用音读来表示了
既然这个郏在中文中读jiá ,那么只要用日文中发音为jiá的来表示就行
ジャ シ イゥ
郏 西 宇
这就是你名字音读后的片假名写法追问

最后个片假名怎么读啊?

追答

因为日语中没有 宇yu的发音,所以日本人对yu的音读一般都用“イゥ”来读 发音为“i-u”,相当于把“义乌”两个字读快一点,后面的“乌”读轻音。

第2个回答  2011-10-20
这是什么字啊? 「郏」
不是「郑」···日语里没有这个字。因为在中国都少见,日本就更没有了··
相似回答