英语:
Come on!!!!!!!!!!It's important to me, help me!!!!!!!!!!!!!!! English or Korean can April 29 to, your birthday... All the time since I have not forgotten your birthday. We haven't talked right, I always hide you, for fear you see I will be angry. I still love you very much, but, you hated me. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry... Except I'm sorry I don't know to what you say good!!!!!!!!!! Find you didn't I seem to be very happy, so has been not bear to disturb your life. I have been to before you lose your temper, really sorry. I know I am not fit with you, so I choose to leave. Now, my choice is correct... But, know?? I have is how uncomfortable ah, look at you and her together like the look of happiness, hearts are broken, but also smile to bless you, that kind of feeling, very suffered terrible... Ha ha, still smile and bless you, happy birthday to you!!!!!!!!!! I hope that this letter you never read, please!!!!!!!!!! For translation, please!!!!!!!!!!!!!!! Don't use the literal translation of the electronic article?? I need to correct translation, Korean, English, can!!!!!!!!!!!!!!! Hope you can help me!!!!!!!!!!!!!!!Again, please!!!!!!!!!!
韩语:
부탁 해!!내 겐 중요 나 를 도 와 주렴!!!영어 나 한국어 할 4 월 29 일 까지, 네 생일..그동안 내 가 잊 지 않 았 다. 당신 생일 입 니 다.우리 가 정말 오랜만 이 말 했 어. 나 왔 다 피해 당신 이 무 서 워 서 당신 을 보고 나 를 화 나 게 한 다.그래도 사랑 이란 변명 에 너 하지만 넌 내 한탄 하 게 됐 지 요.죄송합니다, 죄송합니다. 죄송합니다.미 안 해 요. 저 는 모 르 외 에 무슨 좋 습니다!!발견 못 사 는 것 같 았 매우 만족 을 찾 아 계속 떨 어 지지 않 아 실례 당 신의 생활 했 다.난 이전 에 당신 에게 짜증 을 내 며 미안하다.나 도 不配 오빠 와 함께 를 골 떠 나 려 합 니 다.이제 보 니 나 의 선택 은 옳 았 다.그런데 알 고 있 는가??저 는 이 얼마나 안타 까 움 을 드 러 내 아 당신 을 보고 그녀 와 함께 행복 한 모습 을 마음 까지 깨 지고 지 는 건 을 웃 을 축복 당신 같은 그런 느낌 을 받 기 어 려 워 서 괴롭다.ㅋ ㅋ, 여전히 웃 으며 축복 당신 생일 축하합니다!!나 는 영원히 당신 도 편지 를 보지 말고 이해, 제발!!통역 을 부탁 한 다. 제발!!!쓰 지 말고 그 직역 의 전자 물품 추 시 겠 습니까?저 는 정확 한 번역, 한글, 영문 할 수도 있다!!!여러분 도 와 줄 수 있 어!!!다시 부탁 해!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考