高分求城田优 刹那 的歌词,中文+日文,最好有罗马拼音,没有就算了

如题所述

刹那~a sandglass of fate~

砂时计が倒れて时が止まったかのような
suna keiji ga taore te toki ga toma ttakanoyouna
赤い冲动が仆を支配する
akai chuu dou ga fu wo shihai suru
君の瞳の奥にある汚れなき无垢な魂は
kun no hitomi no oku niaru yogore naki mu aka na tamashii ha
谁もサワレナイ浮かぶ月のように
dare mo sawarenai uka bu gatsu noyouni
出会ってしまった二人…
deatte shimatta futari ...
かすれてた不安定な心が
kasureteta fuantei na kokoro ga
本当の爱を见つけた
hontou no ai wo ken tsuketa
どんな强い悪にも引き裂かれることのない
donna kyou i aku nimo hikisaka rerukotononai
溢れでる君への想いは
afure deru kun heno omoi ha
抑えることが出来ない
osae rukotoga dekina i
苦しいほどに恋しい
kurushi ihodoni koishi i
蔷薇の棘のような痛み
chou batsu ,horo?ho, kou wo,hatohi,(maru)
その髪の香りは仆の理性を麻痹させて
sono kami no kaori ha fu no risei wo asa 痹 sasete
眠らせたはずの欲を駆り立てる
nemura setahazuno yoku wo kari tate ru
零れ落ちる砂が増える度よぎる不安が
kobore ochiru suna ga fue ru do yogiru fuan ga
夜风に纷れて二人にキスをする
yoru kaze ni fun rete futari ni kisu wosuru
出会うはずのない二人…
deau hazunonai futari ...
隠してた未完成な想いは
kakushi teta mikansei na omoi ha
もう谁にも止められない
mou kare nimo yamera renai
惹かれ合う孤独な二人に
hika re au kodoku na futari ni
恐いモノなど何もない
kowai mono nado nanimo nai
嘘のような早さで结んだ“运命の人”との爱
uso noyouna hayasa de ketsu nda " en inochi no nin " tono ai
一度もその结び目を确かめることもせずに…
ichido mosono ketsu bi me wo kaku kamerukotomosezuni ...
反比例する“时间”と“爱”
hanpirei suru " jikan " to " ai "
どちらを止めることも出来ず
dochirawo yameru kotomo dekizu
迫ってくる“见えない终わり”
sematte kuru " ken enai owari wari "
がすぐそこに...
gasugusokoni ...
かすれてた不安定な心が
kasureteta fuantei na kokoro ga
本当の爱を见つけた
hontou no ai wo ken tsuketa
どんな强い悪にも引き裂かれるはずのない...
donna 强 i aku nimo hikisaka reruhazunonai ...
嘘のような早さで结んだ“运命の人”との爱
uso noyouna hayasa deketsu nda " en inochi no nin " tono ai
一度もその结び目を确かめることもせずに…
ichido mosono ketsu bi me wo kaku kamerukotomosezuni ...
动き出した砂时计は
dou ki dashi ta suna tokei ha
止めらない运命のままに
yamera nai en inochi nomamani
流れて行く儚い爱
nagare te iku hakanai ai
闭じ込められた二つの想い
hei ji kome rareta futatsu no omoi
动き出した砂时计は
dou ki dashi ta suna tokei ha
止めらない运命のままに
yamera nai en inochi nomamani
零れ落ちる刹那の爱
kobore ochiru setsuna no ai
闭じ込められた二人の未来...
hei ji kome rareta futari no mirai ...

找不到中文,不好意思……

参考资料:me

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-26
「刹那~a sandglass of fate~」
作词∶U
作曲∶U/村山晋一郎
歌∶U
砂时计が倒れて时が止まったかのような
赤い冲动が仆を支配する
君の瞳の奥にある汚れなき无垢な魂は
谁もサワレナイ浮かぶ月のように
出会ってしまった二人…
かすれてた不安定な心が
本当の爱を见つけた
どんな强い悪にも引き裂かれることのない
溢れでる君への想いは
抑えることが出来ない
苦しいほどに恋しい
蔷薇の棘のような痛み
その髪の香りは仆の理性を麻痹させて
眠らせたはずの欲を駆り立てる
零れ落ちる砂が増える度よぎる不安が
夜风に纷れて二人にキスをする
出会うはずのない二人…
隠してた未完成な想いは
もう谁にも止められない
惹かれ合う孤独な二人に
恐いモノなど何もない
嘘のような早さで结んだ“运命の人”との爱
一度もその结び目を确かめることもせずに…
反比例する“时间”と“爱”
どちらを止めることも出来ず
迫ってくる“见えない终わり”
がすぐそこに...
かすれてた不安定な心が
本当の爱を见つけた
どんな强い悪にも引き裂かれるはずのない...
嘘のような早さで结んだ“运命の人”との爱
一度もその结び目を确かめることもせずに…
动き出した砂时计は
止めらない运命のままに
流れて行く儚い爱
闭じ込められた二つの想い
动き出した砂时计は
止めらない运命のままに
零れ落ちる刹那の爱
闭じ込められた二人の未来...

抱歉只找到日文的.......咱日语无能
第2个回答  2011-10-06
就像沙漏倒在地上,凝固了时间一样
红色的冲动,是我的
你的眼神里有肮脏无垢的凝魂
谁也无法像月亮一样
相见的两个人
无法安定的心
找到真爱
不管怎么强大也有可能会出现裂痕
溢出对你的思念
在最想念
像蔷薇的荆棘一样的痛苦
我被你长发的香味麻痹了理性
让我的欲望驱使
沙子的增加使心头不安起来
在夜风的吹拂下,两人亲吻了
无法相见的两个人
隐藏着未完成的感情
已经谁也停不下来
相互吸引并孤独着的两个人
不惧怕任何东西
他早系“命运之人”的爱
无法、、、、、、、
成反比的“时间”和“爱”
哪里都不能够找到
临近的是“无法看见的结局”
就在那里
我的不安心理
找到真爱
不管怎么强大也有可能会出现裂痕
他早系“命运之人”的爱
这一次也无法、、、、、、
转动的沙漏计时器
停止的命运
被河水冲走的爱
被困爱情里的两人
转动的沙漏计时器
停止的命运
刹那,抽抽搭搭哭泣的爱情
被困者着的两人的未来

我看前面已有人给了日语和罗马音,所以就只留下了中文翻译。
相似回答