什么是哈姆雷特式

如题所述

一、哈姆雷特式:
出自莎士比亚名著《哈姆雷特》第三幕第一场
To be, or not to be: that is the question,
中文的翻译有非常多的版本, 例如: 生存还是毁灭,这是个问题; 是与不是, 这是个问题; ...
人们将这段台词概括为哈姆雷特式的问题, 来形容一个人在犹豫在思考时候的两难情况。

有个这样一句话是:一千个人中有一千个哈姆雷特。
哈姆雷特式问题就是说问题的答案有很多种,并不唯一。
二、延伸:
莎士比亚所写的《哈姆雷特》这本剧本一样具有深刻哲学意义的难题,原句是这样的:To be or not to be,that it's a question.意思是:生存还是死亡,这是一个问题。以下是哈姆雷特的独白:生存或毁灭, 这是个必答之问题:
是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,
还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,
并将其克服。
此二抉择, 就竟是哪个较崇高?
死即睡眠, 它不过如此!
倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,
那么, 此结局是可盼的!
死去, 睡去...
但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:
当我们摆脱了此垂死之皮囊,
在死之长眠中会有何梦来临?
它令我们踌躇,
使我们心甘情愿的承受长年之灾,
否则谁肯容忍人间之百般折磨,
如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,
假如他能简单的一刃了之?
还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,
默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,
倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?
此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。
所以,“理智”能使我们成为懦夫,
而“顾虑”能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。
再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。
这是对于世界的本质所引申出来的深刻的哲学问题,更是历代哲学家所思考的问题,在莎士比亚的全部创作中,哈姆雷特被称为最具哲学意味的人物,美国普林斯顿大学曾调查统计,世界前100名最具影响力的文学和传奇人物,哈姆雷特排名第一,所一“哈姆莱特式难题”就是在哲学领域中既重要又难于思考的难题了!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-23
困惑,难于抉择。比如:在地震救灾时,不知道废墟下面的人是活着还是死了,就存在是扒开废墟去找,还是不扒开。正如哈姆雷特说的,生存还是死亡,这是个问题。
第2个回答  2020-05-20
“哈姆雷特式的问题”的理解是,哈姆雷特说过:“生存或是死亡,这是个应该思考的问题。”所以“哈姆雷特式的问题”是不是就是说要么“是”要么“不是”而没有其他答案的问题?请大家指教。
相似回答