把中文的人名和地名翻译成英文怎么翻?

比如"山西"是Shanxi 还是ShanXi?还是都可以?
比如”孙小苹”是”Xiaopingsun"还是 "XiaoingSun"?

地名通常翻译成一个单词
例如:山西 = Shanxi (x不用大写)

人名通常姓和名分开两个单词
例如:孙小平 = Xiaoping Sun 或 Sun, Xiaoping
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-07-31
Shanxi
Sun Xiaoping or Xiaoping,Sun
第2个回答  2007-07-31
Shanxi
Sun Xiaoping
第3个回答  2007-07-31
YAN_STILL DID A GOOD JOB
相似回答