jump leap hop skip bound的区别

如题所述

1、词义不同

jump泛指双脚离地,向空中弹起的动作。

如电影《泰坦尼克号》中的经典台词“You jump,I jump."意思就是你跳,我就跳。

leap 形容“纵身一跃,骤然一跳”,这个动作通常需要更大的力量,而且更加突然。

如I leapt to catch the falling vase.

我纵身一跃,想要接住正在倒下的花瓶。

hop这个单词表示单腿跳的意思。

如I couldn't put my weight on my ankle and had to hop everywhere.

我有一个脚脖子使不上劲,不得不单脚跳来跳去。

Skip 通常来描述“小步地跳,轻快地跳”。

如在英式英语中,“跳绳”这项运动就叫“skipping”,而跳绳所用的工具就是“skipping rope”。

bound指连续跳跃,多指向上或向下跳跃。

The dogs bounded ahead.

那些狗在前面蹦蹦跳跳地跑。

2、词性不同

“jump”是不及物动词,在提供“从哪里跳,跳到哪里去”等信息时,后面接相应的介词和宾语。

leap是及物动词,用来描述动作充满力量性。

hop在指”兔子等小动物跳“的时候也是不及物动词,后接介词和宾语。

skip做动词表示小步跳时是不及物动词,表示”省略“时是及物动词。

bound是及物动词。

3、使用对象不同

一般来说,jump、leap、skip都只用来形容人,而hop和bound不但可以用来形容人,也可以用来形容动物。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-09

jump:

普通用语,指任何位置、方向的跳跃,也可指双脚跳。

hop:

指人单脚跳,也可指鸟、青蛙等的跳跃。

leap:

大跨度的,有一定高度和距离的跳跃。侧重身体猛力向上升并向前的动作。

bound:

连续跳跃,多指向上或向下跳跃。

skip:

两脚交替地跳或跨。

短语:

jump out 跳出

jump over v. 跳过

jump on 跳上;扑向;责备

jump into 跳入;跳进……

long jump 跳远

jump out of 跳出;跳出来

high jump 跳高

jump up 跳起来;上投断层

jump off 跳下来;开始,开始进攻

jump at 欣然接受;跃向;急切地接受

jump down 跳下;下落断

扩展资料

例句:

1、You may skip through a book, reading only those passages concerned.  

你可以跳读一本书, 只拣那些有关的段落读一下即可。

2、He let down the tailgate so the dog could jump out.  

他放下后背门,好让狗跳出来。

3、I couldn't put my weight on my ankle and had to hop everywhere.  

我有一个脚脖子使不上劲,不得不单脚跳来跳去。

4、If one sheep leap over the dyke, all the rest will follow.  

一只羊跳过沟, 其余的羊也跟着跳。

5、With one bound, Bob was over the fence.  

鲍勃一跳, 就跳过了篱笆。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-21
jump:
普通用语,指任何位置、方向的跳跃,也可指双脚跳
hop:
指人单脚跳,也可指鸟、青蛙等的跳跃
leap:
大跨度的,有一定高度和距离的跳跃。侧重身体猛力向上升并向前的动作
bound:
连续跳跃,多指向上或向下跳跃
skip:
两脚交替地跳或跨

参考资料:沪江 每日一碎

本回答被提问者采纳
相似回答