《网球王子》上越前龙马帽子、网球拍及球袋上的“R”是什么意思呀??

如题所述

……我是来纠正楼上几位的错误的……首先回答问题,在许斐大的漫画中,那个字母是“F ”,表示的是“FILA”,就是斐乐,世界前五位的运动品牌,主要是经营网球、划雪、高尔夫、瑜珈、 赛车等相关产品,很专业的。最开始就是从网球做起,网球界很有名的牌子。然后,在动画中,为了赞助商的原因,把这些牌子都改了,变成了R,还有一个很明显的就是越前经常喝的芬达,英文应该是FANTA,然后改成了PONTA(是这么拼不,忘了),R就是表示RYOMA,龙马的名字首字母……其实,这么个性化的设定在现实中除非定做……然后,我来纠正错误……1,品牌缩写是漫画的F,不是动画的R。2,中文拼音ri ben中r的大写,这个……当然是不可能的……日本用日文打出来是“日本”(就是和中文写的一样),发音是nippon,根本和R扯不上关系……他们怎么会用我们的汉语拼音……3,龙马和菊丸用姓……RYOMA明明是名啊……日本姓名习惯和中国一样的……菊丸的貌似是K,我记不清了,Kikuman Eiji,用K的话倒是姓……而且,不二是姓啊……应该是通常用姓的首字母才对……貌似就龙马是例外耶~4,同学们,什么叫翻译成英文……这已经是公共错误了……那是罗马音啊罗马音!!!英文名……那明明是日文的罗马发音……相当于中文的汉语拼音,所谓的日本的很多名字都可以译成英文,就像我们中国人去英语国家名字就是我们名字的汉语拼音一样……那根本不是翻译啊……无力了……好了,完毕了……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-06
日本 中文拼音ri ben中r的大写
第2个回答  2013-11-06
日文名罗马音的缩写
第3个回答  2013-11-06
越前龙马 Echizen Ryoma R就是Ryoma
第4个回答  2013-11-06
一个品牌的第一个字母,我不记得是什么品牌了……
相似回答