日语翻译 応接セットのソファーおよび二つのいすは、皮张りで、どっしりとしている.

応接セットのソファーおよび二つのいすは、皮张りで、どっしりとしている.
这句话是什么意思?および?皮张り?どっしりとして?是称作椅子的沙发还是称作沙发的椅子?为什么?谢谢!

および 以及
皮张り 皮包(的),包皮,蒙皮
どっしり 稳重、庄重;沉重,有分量。どっしりとしている./ 庄重的意思。
応接セットのソファーおよび二つのいすは、皮张りで、どっしりとしている./接待室的成套家具的沙发以及两把椅子很庄重。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-07
成套家具里面的长沙发及两张短沙发,因为是皮质的,所以很庄重。
(意思大概就是这个意思,我表达的不是很好,请您自己再根据实际情况组织下语言。)
および:以及,
皮张り:表面是皮质的。(或者是皮质的覆盖面)
どっしり:威严而稳重的样子
として:接续助词

以上,希望对你有帮助!
相似回答