英语翻译!!!!

To the people who will be separated soon:

On that raining day you got the coach to Heathrow,
sent you off with holding my black umbrella,
until the coach disappeared in the obscure rain,
and i did not say good-bay to you because,
beacuse I hope some day we can meet again,
as the first time we met each other in that early spring.

致即将要离婚的人。

那天你搭乘长途汽车去(英国伦敦的)希思罗机场,
我手里拿着黑色的那把雨伞为你送行
直到眼见长途大巴消失在朦胧的雨中
我确实对你说了再见,因为
因为我希望我们能在某一天重逢
第一次我们相见的时候是那一年的早春。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-07-09
即将分离的人们:

一个雨天你搭上了去Heathrow的车
带着我的黑雨伞离去
直到车消失在磅礴的雨中
我没有向你告别,因为...
因为我希望我们几天后能重逢
就像我们在那个早春一样第一次见面
第2个回答  2007-07-09
送给那些将要分手的人:

在那个下雨天,,你上了去希思罗的车.

我撑着黑色的雨伞为你送行.

直到车子消失在朦胧的雨中..

我没有向你说"再见"

因为我希望有一天我们能再见面

就像我们第一相遇在初春..
第3个回答  2007-07-09
送给即将分离的人们:
在你去西丝罗机场的那个雨天,
我打着黑伞去送你,
直到汽车消失在朦胧的雨幕里,
但我没有对你说再见,因为,
因为我希望我们总有一天还会再见,
就像我们第一次相遇的那个初春!
第4个回答  2007-07-09
致即将离别的人们:

那个雨天我坐大巴去希斯罗机场,
撑着我的黑伞送别你,
直到巴士消失在朦胧的雨中,
我没有和你说再见,因为
因为我希望某一天我们能重逢
如同那个早春我们的初次邂逅
第5个回答  2007-07-09
致即将分离的人

那个雨天,你赶着马车去了希思罗机场
拿着我的黑色雨伞送你离开
直到马车消失在朦胧的雨中
我没有对你说再会,那是因为
因为我希望有一天我们可以再见面
就像我们在早春的第一次相遇
相似回答