法语中le的用法

Nous n’avous pas de cours samedi. 我们在这个星期天没课。
Nous n’avous pas de cours le samedi. 我们在每个星期天都没课。
为什么多了个le 整个意思就不一样了呢

法语语法:Le的用法:le /lE/ (f.la[la],复数les[le])

定冠词
1. [le,la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:l'ami,l'épée,l'habit,但在onze,onzième等前不能省略,如:le onze octobre, le onzième siècle;介词de,à与le,les连用时,分别构成结合冠词du,des,au,aux;介词en与les在古法语中结合成ès,现代仍有个别词组沿用此结合形式,如:docteur ès lettres(文学博士)]
  1[用在表示总体概念的名词前]Le chien est un mammifère carnivore.狗是食肉哺乳动物
  2[在姓氏前用les表示家族]les Bourbons波旁家族/les Goncourt龚古尔兄弟
  3[用在表示唯一的,众所周知的,用作典型的,对方明确的或上文提到过的事物的名词前]le soleil太阳/la lune月亮/avoir la fièvre发烧/garder la chambre(因病)不出门/Fermez la porte.请关门。
  4[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用,起主有限定词的作用]baisser les yeux垂下眼睛/Il s'est cassé la jambe.他摔断了腿。
  5[用在有补语或从句限定的名词前]le livre de mon ami我朋友的书/l'espoir de réussir成功的希望/C'est l'homme dont je vous ai parlé.这就是我对您谈起过的那个人。
  6[用在有形容词修饰的地名前]le vieux Paris老巴黎
  7[起指示或感叹限定词作用]Oh!Le beau papillon!啊,这只美丽的蝴蝶!
  8[用在表示度量或时间的名词前,起泛指限定词chaque的作用]cent francs la pièce100法郎一个/Le médecin re oit le lundi[les lundis].医生每星期一接待病人。
  9[与某些介词连用,放在数词前面]sur les deux heures两点钟左右/vers les huit heures将近八点钟/Cela co te dans les cinquante francs.这个价钱在50法郎左右。
  10[用在人名专有名词前,表示蔑视或强调]la Thénardier戴纳迪埃的老婆/la Pompadour蓬巴杜夫人
  11[用在地名专有名词前面]le Rhin莱茵河/l'Himalaya喜马拉雅山/la France法国
  12[用在作普通名词用的专有名词前]la Citro n de Paul保尔的雪铁龙牌汽车/les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画B[在作名词用的其他词类前]les Misérables《悲惨世界》/le manger et le boire吃和喝;吃的和喝的/le pourquoi et le comment原因与方式/l'important,c'est...重要的在于…
  13.[一般应与名词或代词性数一致]C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse.这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。
  14.[表示某人或某事物的某一状况达到自身的最高级程度时,无性数变化,用le]C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse.这一天是她最幸福的一天。
  15.表示副词最高级时,无性数变化,用le]Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.这些是他最严厉地批判过的书。
人称代词
  1. [le,la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:Je l'entends.Elle l'y a mis.Je l'en remercie].
  A[用作直接宾语,代替刚提到过的或将提到的词或句子]
  1[性数应与所代的名词或代词一致]Je le connais.我认识他。/Regardez-les!瞧他们!
  2. [le用作中性代词,代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]Partons,il le faut.我们走吧,必须走。
  /Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois.您认为可能吗? ——我认为可能的。
  B[用作表语,代替刚提到的或将提到的词或句子]
  1[性数应与所代的名词或代词一致]êtesvous la malade?—Oui,je la suis.您是那个女病人吗?——是的,我是那个女病人。/Vous l'êtes,très courageux.您很勇敢,确实很勇敢。
  2[le用作中性代词,代替不带冠词的名词、形容词或分词]Est-t-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit.她满意吗?——我不信。/J'étais fatiguée tout à l'heure,maintenant je ne le suis plus.刚才我很累,现在好了。/Vous êtes professeur,je le suis aussi.您是老师,我也是。
  C[和某些动词组成惯用语]
  l'échapper belle侥幸避过/l'emporter sur...胜过…压倒…/le disputer à qn和某人不相上下,和某人相媲美/la trouver mauvaise感到很不愉快/Tenez-vous-le pour dit.跟您说过了,您要注意。/se la couler douce安度日子
  à la (+阴性形容词)副词短语se lancer à la lé017ère轻率从事/jardin à la fran aise法国式花园/filer à l'anglaise溜之大吉。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-04
le 作为定冠词,在这里表示整体概念,就是所有的星期天的集合

就像
Je mange du fromage这里用部分冠词,吃的世界上奶酪的一部分

J'aime le fromage. 是喜欢所有的奶酪本回答被网友采纳
第2个回答  2011-08-04
对的 星期前加‘le’ 表示 “每个”的意思

所以 Nous n’avous pas de cours samedi. 我们这周六没课。
Nous n’avous pas de cours le samedi. 我们每个周六没课。
第3个回答  2011-08-04
le samedi 应该是特指星期六吧。
等于 l'homme la femme le soileil之类吧,特指某一类型的东西。
相似回答