翻译英语。。。。十万火急。。。看下啊

Trees are useful to man in three very important ways: they provide him with wood and other products; they give hin shade and they help to prevent drought and floods. Unfortunately , in many parts of the world, in his eageiness to draw quick bene-fit from the tree , man has cut down a large number of trees . Even where a government realizes the importance of plentiful supply of trees , it is difficult for it to persuade the villagers to see this . So unless the government has a great system of control , or can ed-ucate the people, the forests slowly disappear.
The results are more serious: for where there are trees their roots break the soil up allowing the rain to sink and also hold the soil, thus preventing it from being washed a-way easily, but where there are no trees, the soil becomes hard and poor.
The rain falls on hard ground and flows away on the surface, causing floods, and carry away with it,the rich topsoil in which crops grow so well when all the topsoil is gone, nothing remains but worthless desert
可不可以一句英文一句中文啊。。。。老师非要这样

Trees are useful to man in three very important ways: 树木在三个方面对人类有益处:
they provide him with wood and other products;它们为人类提供木材和其它产品;
they give hin shade and they help to prevent drought and floods. 它们为人提供荫凉,帮助人们免受干旱和水灾。
Unfortunately , in many parts of the world不幸的是,在世界上很多地方,
in his eageiness to draw quick bene-fit from the tree 为了从森林快速掠夺巨大利益,
man has cut down a large number of trees .人们大量砍伐树木。
Even where a government realizes the importance of plentiful supply of trees , 即使当地政府认识到大量树木提供的重要性,
it is difficult for it to persuade the villagers to see this 仍然难以劝说村民们认识到这点。
So unless the government has a great system of control 所以,除非当地政府有一个强大的控制系统,
or can ed-ucate the people或者教育人们,
the forests slowly disappear. 否则森林将慢慢消失。
The results are more serious这样的后果十分严重:
for where there are trees their roots break the soil up allowing the rain to sink and also hold the soil,有树的地方,树根改善土壤,接收雨水,保持水土,
thus preventing it from being washed a-way easily这样防止土壤被轻易冲走,
,but where there are no trees, the soil becomes hard and poor.但没有树木的地方,土壤变得坚硬而贫瘠。
The rain falls on hard ground and flows away on the surface雨水落在坚硬的土地上,在表面流动,
causing floods, and carry away with it,the rich topsoil in which crops grow so well when all the topsoil is gone,造成洪灾,并且表层土壤被带走,庄稼不再生长,
nothing remains but worthless desert除了毫无价值的沙漠,没有东西留下。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-11
树有三个方面对人们是非常有用的: 树为人们提供木头和其它产品. 树给人们树荫并且帮助防止天旱和洪水.不幸地. 在许多世界的地区.为了从树身上更快地获取利益.人们砍了大量树。政府意识到树的重要性与可利用性.却无法控制居民们的乱砍滥伐.如此.除非政府有控制一个巨大系统, 或教育人民,否则将森林慢慢地消失。
结果是更加严重的: 树的根在下雨时紧紧地锁住土壤, 防止土壤轻易地被雨水冲走, 但没有树的地方, 土壤坚硬.贫寒. 下雨时流动在表面, 造成洪水, 失去控制.庄稼生长在肥沃的土壤里.若没有养分.没有植物.土地将变成不可利用的沙漠.
第2个回答  2007-11-11
这么长啊,你把大部分人吓跑了。
树木对人类是非常重要的,主要包括一下三点:它为我们提供木柴和其他产品;它为我们提供阴凉并使我们免于干旱和洪水的灾难。
不幸的是,在世界的许多地方,人们急于从实木获取短期利润而砍伐了大片的森林。甚至在一些地方,政府已经认识到充足的森林覆盖的重要性,但当地的村民却无法认识到这一点。所以,如果政府不采取有效的控制手段或者说服这些村民,大片大片的森林将从我们的世界上消失。
而更重要的是:树木的根须穿透土层,使雨水顺利渗透,并且紧紧抓住这些泥土。从而非常有效的控制了水土流逝。如果森林消失了,土地也将变得更加坚硬、干旱!
雨水降落在坚硬的土地上,从土地表层流过,制造洪水灾难。洪水轻易带走本可以为庄稼生长体提供充足营养的表层土壤。为我们留下的将是无尽的荒凉沙漠!

累死了。!
要给我加分哦。
第3个回答  2007-11-11
现在的哥们怎么都喜欢用机器翻译啊?悲哀。
我自己翻译份给你把:
树木对人的用处表现在三个重要方面:它们为人们提供木材和其他木制品;它们为人遮阴挡雨并且帮助防止洪水跟旱涝。但是不幸的是,在世界上很多地方,人们追求对树木的快速获益的渴求中,从而砍伐大量树木。甚至在那些政府意识到树木大量供应的重要性的地方,也很难让村民意识到这一点。所以除非政府有个系统性的控制,或者能够教育人们这个事实:森林正在慢慢消失。
大量砍伐森林的结果是非常严重的:树木由于其根系深入于土层,它可以让雨水渗入并且保固土壤,防止地表土层被雨水轻易冲刷掉。而那些没有树木的地方,土壤变得坚硬并且贫瘠。雨水落在这样的土地里会冲刷掉地表土层,继而造成洪水并且发生水土流失,那些肥沃的益于农作物生长的上层土就这样流失掉了,剩下的唯有不毛之地的沙漠。
(加入了一些意译,但是完全满足翻译的要求)
第4个回答  2007-11-11
Trees are useful to man in three very important ways:
树木对于人类有三个方面的用途:

they provide him with wood and other products;
它们能为人类提供木材和其它产品

they give hin shade and they help to prevent drought and floods.
它们为人提供荫凉而且使人类免于旱灾和洪灾。

Unfortunately , in many parts of the world, in his eageiness (eagerness好象应该是这个词)to draw quick bene-fit from the tree , man has cut down a large number of trees .
但不幸的是,在世界上很多地方,人类渴望从森林中快速攫取巨大的利益,大肆砍伐树木。

Even where a government realizes the importance of plentiful supply of trees , it is difficult for it to persuade the villagers to see this .
虽然有些国家的政府已经意识到了树木的重要性,但仍然难以劝说村民们认识到这些重要性。

So unless the government has a great system of control , or can ed-ucate the people, the forests slowly disappear.
所以,如果政府不严格执行控制和管理制度,或者教育人们,森林将慢慢消失。

The results are more serious:
后果十分严重:

for where there are trees their roots break the soil up allowing the rain to sink and also hold the soil, thus preventing it from being washed a-way easily, but where there are no trees, the soil becomes hard and poor.
有树的地方,树根改善土壤,雨水下渗牢固住土壤.能够防止水土流失,但没有树木的地方,土壤变得坚硬而贫瘠。

The rain falls on hard ground and flows away on the surface, causing floods, and carry away with it,the rich topsoil in which crops grow so well when all the topsoil is gone, nothing remains but worthless desert.
雨水落在硬土层上再地表上汇流,造成洪灾,并且将庄稼赖以生长的表层土壤也带走.除了毫无价值的沙漠,什么东西也不会留下。
第5个回答  2007-11-11
纯手工翻译,保证能看懂

树木对人类来说非常有用,体现在三个重要方面:它们为人类提供木头和其它产品;它们给人类遮荫,并且帮助预防干旱和洪灾。不幸的是,在世界的很多地方,出于人类对能快速从树木中获利的渴望,人类砍伐了大量的树木。即使再一些政府部门已经意识到树木储备重要性的地方,要说服村民们了解这点仍然十分困难。所以,除非政府出台强力的控制系统,或者能够教育这些民众,不然的话森林会慢慢消失。

这些后果更加严重:在那些有树木的地方,他们的根将土层分裂开,使得雨水能够渗透进去从而保持水土,进而防止水土被轻易地冲走,但是在那些没有树木的地方,土地变得又硬又贫瘠。

雨水掉落在坚硬的地表,从表面流走,导致洪流,并将那些能够让庄稼良好生长的富裕的土表一并带走。当那些土地表层小时的时候,除了一无是处的沙漠以外没有任何东西留下。
相似回答