赤壁杜牧的翻译

如题所述

《赤壁》(作者:杜牧)   折戟沉沙铁未销,   自将磨洗认前朝。   东风不与周郎便,   铜雀春深锁二乔。
编辑本段注解
  折戟:折断的戟。戟,古代兵器。   销:销蚀。   将:拿起。   磨洗:磨光洗净。   认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物   东风:指火烧赤壁事   周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都督。   铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌妓,是曹操暮年行乐处。   二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔,一嫁军事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”。
编辑本段诗意
  一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
编辑本段写作背景
  这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的。发生于汉献帝建安十三年(二○八年)十月的赤壁之战,是对三国鼎立的历史形势起着决定性作用的一次重大战役。其结果是孙、刘联军击败了曹军,而三十四岁的孙吴军统帅周瑜,乃是这次战役中的头号风云人物。诗人观赏了古战场的遗物,对赤壁之战发表了独特的看法,认为周瑜胜利于侥幸,同时也抒发了诗人对国家兴亡的慨叹。有情有致。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-07
一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
第2个回答  2012-03-07
赤壁 杜牧
译诗:
赤壁的泥沙中,埋着一枚未锈尽的断戟。
我把它仔细磨洗,认出是三国的遗迹。
倘若当年,东风不将周瑜助,那么铜雀高台春光深,
深锁住,江东二乔,沦为曹公妾。本回答被网友采纳
第3个回答  2012-03-07
折戟沉沙铁未销,(折断的画戟沉没在泥沙中尚未销融)
自将磨洗认前期。(拾起磨洗一番,仍可隐约看见历史的刀光剑影)
东风不与周郎便,(倘若东风不来,周瑜怎么能借东风火烧曹操八十万水军而大获全胜呢?)
铜雀春深锁二乔。 (建造铜雀台广罗天下名姬的时候,东吴美人大乔和小乔可能就深锁铜雀,春恨无限了。)
相似回答