帮忙翻译一下马致远的天净沙·秋思→英语哦 谢谢

枯藤老树昏鸦⑴,
小桥流水人家⑵,
古道西风瘦马⑶。
夕阳西下⑷,
断肠人在天涯⑸。

第1个回答  推荐于2017-12-16
这个是一个高手译的,意境和韵味实足,堪称翻译 信、达、雅三要素的典范。
Dry vine, old tree, crows at dusk,

Low bridge, stream running, cottages,

Ancient road, west wind, lean nag,

The sun westering,

And one with breaking heart at the sky’s edge.追问

谁译的

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-03-19
dull vine aged tree and gloam crow
petite bridge flush creek around household
west wind with scrawny horse ,the way is old
sunset is below
blue person is on the road
相似回答