请帮我翻译一下歌词《Sugar Cane》

歌词如下:
Baby ballerina's hiding somewhere in the corner,
where the shadow wraps around her
and our torches cannot find her,
she will stay there 'til the morning,
crawl behind us as we are yawning,
and she will leave our game to never be the same.
So Grow Tall Sugar Cane.
Missy Higgins
Eat the Soil, Drink the Rain.
But know that they'll chase you if you play their little game.
So run, run fast Sugar Cane.
You see my peep show booth is handy.
There's a one way only mirror,
so I can dance here with my hair down,
but i don't see when you get bitter.
and there's a garden right beside me
but haven't the one oh wanna hide me
if only the ballerina had one too.
So Grow Tall Sugar Cane.
Eat the Soil, Drink the Rain.
But know that they'll chase you if you play their little game.
[01:55.46]So run, run fast Sugar Cane.
[02:02.64]And she said always, be afraid.
[02:08.41]Yeah you should always, be afraid.
[02:19.77]To Grow Tall Sugar Cane.
[02:27.07]Eat the Soil, Drink the Rain.
[02:33.73]But know that they'll chase you if you play their little game.
[02:40.98]So run, run fast Sugar Cane.
[02:47.65]you'd better run, run fast Sugar Cane.
[02:54.54]you'd better run, run fast Sugar Cane.

这首歌比较奇怪,句子我都知道,但还是不知道歌词想说什么。所以更倾向于寓意,或者说背景什么的。我会选择对我最有帮助的为最佳答案。重复的句子就不用每个都翻了。

我看见要求翻译这首歌的疑问都有三个了,可答案里没一个能帮到我的。所以最好不要看他们的。

Baby ballerina's hiding somewhere in the corner,脆弱的芭蕾舞女躲在某个角落飘然旋转
where the shadow wraps around her 被阴影包围
and our torches cannot find her,我们的光明照耀不到她
she will stay there 'til the morning,她呆在那里直到天明
crawl behind us as we are yawning,在没有神采的我们后面潜行
and she will leave our game to never be the same.她将会远离我们去另一个不同的世界
So Grow Tall Sugar Cane.所以成长吧甘蔗
Missy Higgins
Eat the Soil, Drink the Rain.吸收土地的养料 接受雨丝的滋润
But know that they'll chase you if you play their little game.但是你要知道 如果你陷入他们的把戏 你将会被追捕
So run, run fast Sugar Cane.所以 快跑甘蔗
You see my peep show booth is handy.你知道我的世界近在眼前(peep show booth 西洋景的意思 我感觉应该引申为作者自己的世界)
There's a one way only mirror,只有一条出路 那就是镜子中的舞蹈
so I can dance here with my hair down,所以我可以敞开心怀 放纵的舞蹈
but i don't see when you get bitter.但是我难以忍受你逐渐变的苦涩
and there's a garden right beside me我的旁边有一个花园
but haven't the one oh wanna hide me但是却不想让我躲藏在里面
if only the ballerina had one too.如果芭蕾舞女也可以有这样一个保护自己的花园该多好
So Grow Tall Sugar Cane.所以快快成长吧甘蔗
(下面重复)

以上纯自己手工翻译

下面是网络上面查找的资料:
首歌充满了悲伤的童话气息,借物抒情。歌词大意:一个小芭蕾舞者因为躲藏在一片甘蔗地中,到了第二天不幸也变成了甘蔗,然后始终在这里慢慢地成长。尝着土壤喝着雨水。她就这么将自己藏匿在自然中,远离了尘世的喧嚣,也逐渐失去了思索与感受的能力。但当她再度看到有人长发披肩翩翩起舞,她才又不可避免地感到内心的痛楚。如果这时有一个洞或者一堵墙那该有多好……

如有帮助 请采纳 嘿嘿
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-16
Baby ballerina's hiding somewhere in the corner
跳芭蕾舞的娃娃正藏在某个角落里
Where the shadow wraps around her
阴影笼罩着她
And our torches cannot find her
我们举着火把却找不到她

She will stay there 'till the morning
她将一直呆在那儿到天明
Crawl behind us as we are yawning
当我们瞌睡连连的时候从我们身后爬走
And she will leave our gang to never be the same
她将离开我们去别的地方

So grow tall sugarcane
甘蔗长得很高
Eat the soil drink the rain
它以土壤为食只饮雨水
But no, they'll chase you if you play their little games
但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高
So run, run fast sugarcane
快长,甘蔗快快长

(以下这段歌词我看得很迷糊,不知道是不是有什么隐藏意义)
You see my peep-show booth is handy
你看,我的西洋景货摊就在手边
There's a one way only mirror
它只有一面是镜子
So I can dance here with my head out but I don't see if you get bitter
所以我可以伸出头来跳舞,但是我看不见你是否痛苦
(这句完全没理解,请高手指点)

And there's a button right beside me
我的身边有个按钮
If I happen to want a wall to hide me
是否我需要一面墙把我挡住?
If only the ballerina had one too
只要芭蕾娃娃也有一面墙

So grow tall sugarcane
Eat the soil drink the rain
But no, they'll chase you if you play their little games
So run, run fast sugarcane
(同前面一段)

She said always be afraid
她说她总是会害怕
Yeah you should always be afraid
是的你总是会害怕

To grow tall sugarcane
Eat the soil drink the rain
But no they'll, chase you if you play their little games
So run, run fast sugarcane
(同前面一段)

Yeah you better run, run fast, sugarcane
你快些长,甘蔗。
Yeah you better run, run fast, sugarcane

这首歌充满了悲伤的童话气息,借物抒情。歌词大意:一个小芭蕾舞者因为躲藏在一片甘蔗地中,到了第二天不幸也变成了甘蔗,然后始终在这里慢慢地成长。 Eat the soil drink the rain:尝着土壤喝着雨水。她就这么将自己藏匿在自然中,远离了尘世的喧嚣,也逐渐失去了思索与感受的能力。但当她再度看到有人长发披肩翩翩起舞,她才又不可避免地感到内心的痛楚。如果这时有一个洞或者一堵墙那该有多好……

Missy Higgins:21岁,来自澳大利亚墨尔本。13岁时曾参加过哥哥组的乐队。专长吉他。她的专辑特色是纯粹温暖的摇滚,清新脱俗的嗓音,经常登上澳洲音乐风云榜的榜首。
再推荐两首——《The Sound of White》《Ten days》,与这首《Suger cane》一起,均收录在她04年的专辑《On A Clear Night》中
第2个回答  2012-03-17
Baby ballerina's hiding somewhere in the corner
跳芭蕾舞的娃娃正藏在某个角落里
Where the shadow wraps around her
阴影笼罩着她
And our torches cannot find her
我们举着火把却找不到她

She will stay there 'till the morning
她将一直呆在那儿到天明
Crawl behind us as we are yawning
当我们瞌睡连连的时候从我们身后爬走
And she will leave our gang to never be the same
她将离开我们去别的地方

So grow tall sugarcane
甘蔗长得很高
Eat the soil drink the rain
它以土壤为食只饮雨水
But no, they'll chase you if you play their little games
但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高
So run, run fast sugarcane
快长,甘蔗快快长

(以下这段歌词我看得很迷糊,不知道是不是有什么隐藏意义)
You see my peep-show booth is handy
你看,我的西洋景货摊就在手边
There's a one way only mirror
它只有一面是镜子
So I can dance here with my head out but I don't see if you get bitter
所以我可以伸出头来跳舞,但是我看不见你是否痛苦
(这句完全没理解,请高手指点)

And there's a button right beside me
我的身边有个按钮
If I happen to want a wall to hide me
是否我需要一面墙把我挡住?
If only the ballerina had one too
只要芭蕾娃娃也有一面墙

So grow tall sugarcane
Eat the soil drink the rain
But no, they'll chase you if you play their little games
So run, run fast sugarcane
(同前面一段)

She said always be afraid
她说她总是会害怕
Yeah you should always be afraid
是的你总是会害怕

To grow tall sugarcane
Eat the soil drink the rain
But no they'll, chase you if you play their little games
So run, run fast sugarcane
(同前面一段)

Yeah you better run, run fast, sugarcane
你快些长,甘蔗。
Yeah you better run, run fast, sugarcane
相似回答