1、“之”的意思是“的”。〝吾盾之坚〞意思是我的盾的坚固(程度)。《矛与盾》的作者是战国时期的韩非子。
2、《矛与盾》全文
韩非子【战国时期】
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
3、白话释义
有一个楚国人卖盾也卖矛,他夸耀自己的盾说:“我的盾的坚固(程度),没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎样?”那人一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
扩展资料
1、注释
鬻(yù):卖.
誉:夸耀。
陷:穿透、刺穿。
或:有人。
子:您,对人的尊称。
2、《矛与盾》出自韩非子著作《韩非子 难一》,告诫人们为人处世要实事求是,常以此讽刺言过其实、自相矛盾的事。 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律。
3、《史记》记载,韩非精于“刑名法术之学”,他的著作很多,主要收集在《韩非子 难一》一书中,还有其他著作,如《孤愤》、《五蠹》、《内外储》、《说林》、《说难》等。
参考资料:百度百科-矛与盾