谁能下面金融概念翻译成英语: 金融机构人民币存款基准利率 金融机构人民币贷款基准利率

还有:物价感受指数
收入感受指数
就业感受指数
储蓄、投资和消费意愿
中国GDP季度增长指数
中国宏观经济预警指数
急需啊!谢谢啦

金融机构人民币存款基准利率 RMB benchmark deposit interest rates of financial institutions
金融机构人民币贷款基准利率 RMB benchmark lending rate of financial institutions
物价感受指数 Sentiment index price
收入感受指数 Income sentiment index
就业感受指数 Employment sentiment index
储蓄、投资和消费意愿 Savings investment and consumption wish
中国GDP季度增长指数 Index of quarterly GDP growth in China
中国宏观经济预警指数 China's macroeconomic early warning indicators
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-08-04
金融机构人民币存款基准利率 Benchmark interest rate for Renminbi deposits of financial institutions
金融机构人民币贷款基准利率 Benchmark interest rate for RMB loans of financial institutions
物价感受指数Price perception index
收入感受指数Income perception index
就业感受指数Perceived employment index
储蓄、投资和消费意愿Savings, investment and consumer will
中国GDP季度增长指数China's GDP quarterly growth index
中国宏观经济预警指数China macroeconomic warning index本回答被网友采纳
第2个回答  2017-07-29
下调金融机构人民币存贷款基准利率可以起到金融杠杆的作用,加强市场流动性,加强市场活跃性,从而加强自身防御和转化,消化经济危机的能力。降低贷款利率可以刺激基础设施投资和一些常规经济建设投资,降低存款利率可以刺激消费购买力,双方面的作用加强市场现金流动性。
第3个回答  2011-11-19
可以借助google的英文翻译
第4个回答  2017-08-04
Price sentiment index
Income perception index
Perceived employment index
Savings, investment and consumer will
China's GDP quarterly growth index
China macroeconomic warning index
Badly needed! Thank you
相似回答