1.这两个词字面翻译出来 没什么大差别。如硬要说有什么不同 꺼내들다主要用在“掏出,拿出东西;꺼내 놓다(注意要隔写)除了指东西 还有“说话”
2.꺼내다 为原型 意思1拿出,掏出 2表达想法,说话
3. ~들다:오그라들다 蜷缩
~어 놓다:[보조동사] ①.앞말이 뜻하는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 말. ②형용사나 ‘이다3’ 뒤에서 ‘-어 놓다’ 구성으로 쓰여)) 앞말이 뜻하는 상태
올려 놓다 放在···上 ,내놓다 拿出 交出 ,밀쳐놓다 推开
*这解释是在naver上抄的,具体怎么区别我也说不清 反正两个都有动作完成 状态保持的意思
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考