99问答网
所有问题
今子欲以子之梁国而吓我邪?的翻译
今子欲以子之梁国而吓我邪?的翻译
举报该问题
推荐答案 推荐于2018-01-17
这里面的吓不单单是恐吓,更好的解释是吓跑吓走的意思,是一种护食的心态。我以为应该翻译成:如今你护着梁国的宰相想吓跑我吗?如果结合上下文可知其实庄子并不屑于梁国宰相。他引用了一个典故,把惠子比作猫头鹰护死老鼠,而后自比凤凰不屑以那个死老鼠为食(暗指梁国宰相之职)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/zXttBXevvWXzvjztte.html
其他回答
第1个回答 2018-05-16
今天你想要因为你的梁国宰相而来恐吓我吗?
第2个回答 推荐于2017-11-22
现在,你想用你梁国(的职位)恐吓我么。
-- 这句话是和全文开头,“惠子做了梁国宰相,害怕庄子取代他的宰相职务“相呼应。
本回答被网友采纳
第3个回答 2016-01-10
现在你想拿你的梁国来吓唬我吗?
相似回答
大家正在搜
相关问题
今子欲以子之梁国而吓我邪 而 翻译
翻译“今子欲以子之梁国而吓我邪”这句话
翻译下列句子。 (1)今子欲以子之梁国而吓我邪?_____...
吓!今子欲以子之梁国而吓我邪? 翻译成现在汉语
今子欲以子之梁国吓我邪;中的通假字为哪个
今子欲以子之梁国而吓我邪 中的邪怎么读 读什么
今子欲以子之梁国而吓我邪的邪是什么意思
解释下列句子中的加粗字,并将这些句子翻译成现代汉语。(1)今...