翻译成韩语简体 人事管理 公司在招聘的时候就必须严格把关,选择最合适公司

翻译成韩语简体
人事管理
公司在招聘的时候就必须严格把关,选择最合适公司发展的人才,完善企业内部激励机制。
物质激励:物质奖励永远是员工十分关心的问题,给予恰当的物质奖励往往能够调动员工的积极性和激发员工的工作热情。精神激励:在员工付出了汗水和智慧取得了成绩的时候,公司应适时地给予他们一定的荣誉感和成就感。建立和完善员工业绩考核系统,根据员工业绩给予有竞争力的薪酬并且提供多种升迁机会,可以建立员工的晋升制度或者安排富有挑战性的工作。

人事管理 【인사관리】
公司在招聘的时候就必须严格把关,选择最合适公司发展的人才,完善企业内部激励机制。
【회사에서 직원을 채용할때 반드시 엄격한 심사를 걷쳐야 한다.회사 발전에 가장 적합한 인재를 영입 선택해야 하고 기업 내부 격려 시스템을 완벽하게 해야 한다.】
物质激励:【물질적 격려(물질적 장려)】;
物质奖励永远是员工十分关心的问题,给予恰当的物质奖励往往能够调动员工的积极性和激发员工的工作热情。
【물질적 격려는 (물질적 장려) 직원들이 영원히 관심하는 문제이다.적당한 물질적 격려는 (물질적 장려) 종종 직원들의 적극성을 발휘하고 직원들의 사업열정을 격려한다.】
精神激励:【정신적 격려(정신적 장려)】;
在员工付出了汗水和智慧取得了成绩的时候,公司应适时地给予他们一定的荣誉感和成就感。
【직원들이 땀과 지혜로 성적을 취득했을때 회사에서 마땅히 그들에게 일정한 영예감과 성취감을 갖도록 한다.】
建立和完善员工业绩考核系统,根据员工业绩给予有竞争力的薪酬并且提供多种升迁机会,可以建立员工的晋升制度或者安排富有挑战性的工作。
【직원들의 업적에 대한 심사 시스템을 설립 보완하고 직원들의 경쟁력에 따라 장려금을 주고 아울러 각종 승진 기회를 주고 직원들의 승진 혹은 사업에 대한 도전 정신을 갖도록 하는 제도를 보완하고 세워야 한다.】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答