99问答网
所有问题
“面对...”的翻译
“面对...”的翻译面对激烈的竞争 翻译成being faced with,faced with,to be faced with 三者有什么区别?
举报该问题
推荐答案 2016-07-19
这都是非谓语动词对被动式,意思是 “后面提到的事物被面对”。
~being faced with 是现在分词短语的被动语态,指 “正被面对着”
~faced with 是表示被动的过去分词短语,指 “已经被面对了”
~to be faced with 是不定式短语的被动语态,指 “将要被面对”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/zXWvBOzXvve7vOXj7e.html
其他回答
第1个回答 2016-07-19
正面对 过去面对 将要面对(精)(锐)
相似回答
面对
用英语应该怎么
翻译
答:
“面对”如何翻译要看语境,例:
我们必须乐观地面对未来 We must face the future with optimism.无论如何,我们要面对现实
We must confront reality no matter what.我交了车票,转过身去面对着她 I handed over the ticket and turned around to face her.我面对大海,听着涛声,望着天边的海鸥 ...
在英语中“
面对
“怎样
翻译
答:
面对:1. confront 2. face
其它相关解释:<in the face of> <confrontation> <envisage> <affront> <stand up to> <across from> <be up against> <face with> <front> <encounter> <be faced with> <facing (operation)> <faced> <confrontment> 例句与用法:他在面对危险的时候表现出非凡...
在英语中“
面对
“怎样
翻译
答:
动词的“面对”:"
face" or "toward"名词的
“面对”:"facing" or "towarding"
面对
,怎么用四个单词
翻译
答:
你好,很高兴回答你的问题,正确答案为:
in the face of
面对 ^__^真心祝你学习进步,如果你对这个答案有什么疑问,请追问,另外如果你觉得我的回答对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
面对
现实这四个字的英语
翻译
答:
面对
:face; confront; affront; be up against; confrontation 现实:reality; real; actual; actuality; flesh and blood 面对现实:face reality; be realistic; come down to earth 我们必须面对现实。We must envisage realities.是时候面对现实了。It is time to face the reality....
“
面对
...”
的翻译
答:
这都是非谓语动词对被动式,意思是 “后面提到的事物被
面对
”。~being faced with 是现在分词短语的被动语态,指 “正被面对着”~faced with 是表示被动的过去分词短语,指 “已经被面对了”~to be faced with 是不定式短语的被动语态,指 “将要被面对”。
面对
[miàn duì]什么意思?近义词和反义词是什么?英文
翻译
是什么?
答:
面对
[miàn duì] [面对]基本解释 1.指面对面或仿佛面对面,含有决心和坚毅或对一个人处境的真实评价 2.面临,遭遇到 [面对]详细解释 以背相对。面,通“ 偭 ”。《史记·万石张叔列传》:“﹝ 张叔 ﹞上具狱事,有可却,却之;不可者,不得已,为涕泣面对而封之。”面对面...
面对
面的英文
答:
面对
面的英文
翻译
是"face-to-face"。一、直译和含义 1、直译:将中文的词语"面对面"直接翻译成英文,可以得到"face-to-face"。2、含义:"面对面"是指两个人或物体相互正对着,彼此之间没有隔阂或隔离的状态。这种状态下,人们可以直接进行对话、交流和互动,更加直接和有效地传递信息和理解彼此。二...
面对翻译
成英文
答:
有个短语:face to face
面对
面
大家正在搜
重要的翻译
面对的意思
拥有翻译
一些翻译
拒绝翻译
怎么办翻译
否则翻译
到处翻译
只要翻译