把几句话译成日语 求日语达人 用翻译器翻译的最好省省 别费心了 不会给你分的

需要翻译成日语的几个句子
1 一个人!。。。究竟能做到多少。。。。。。
2 我苦行僧一样的走了很多年,朝着目标无论遇到了什么,却始终没有停过脚步,一路走来我不停的失去,一直都没有拥有什么,现在的自己只想用自己的丁点余温捍卫好像此刻自己仅剩不多的。。。。。。
3 原谅我 拜托啦
4 又见牡丹花儿开
答案满意的话 再送五十分

1一个人! 。 。 。有什么可以做了。 。 。 。 。 。
★で。 。 。 。古岭いできるの/ど,れいでき区岭どれますか。 。 。 。

ひとりで。 。 。古岭いできるの/ど,れいでき区岭どれますか。 。 。 。

我的禁欲主义者相同多年的路程,向着目标不管是什么,但从来没有停止脚步,我失去了前进的道路上,已经不属于什么,现在他们只是想捍卫自己的一点温暖,似乎的时刻拥有余下的少数。 。 。 。 。 。

★私人は禁欲主义者のように自分の目标にかって如何も步行いてき马した止马ることは一度もなかった,ずっと步行いてて默认うものは杯ある,自分のものになるのはなかった本はCD,残りの少ない温かさで自分のWAずかな,,,を保护したい

·わた市华盛顿区GIょうそうのようにじぶんのもくひょうにむかってなんねんもあるいてき马したと马ることはいちどもなかったずっとあるいてき德うしなうものはいっぱいある,じぶんのものになるのはなかったい马わた达のこりの苏区ないあたたかさでじぶんのWAずか的NA,をほごしたい

请原谅我, BR />★许して区DA SAいお愿いです。

·ゆるして区DA SAいお东北嘎到です。

看到牡丹花开放的

★も在う一次牡丹まんか马した

·もう的いちどぼたんのいをみ麻したの満开“を”看“。

请参考!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-29
1 一个人!。。。究竟能做到多少。。。。。。
一人(ひとり)ならいったいどのぐらいできるでしょう?

2 我苦行僧一样的走了很多年,朝着目标无论遇到了什么,却始终没有停过脚步,一路走来我不停的失去,一直都没有拥有什么,现在的自己只想用自己的丁点余温捍卫好像此刻自己仅剩不多的。。。。。。
 私自身(じしん)は何年(なんねん)も苦行(くぎょう)で歩(ある)いて来た・・・目标(もくひょう)に向(む)かってたとえどんな困难(こんなん)にぶつけても、止(や)めようと思わない。人生の中に、私は全(すべ)てを失(うしな)ってしまって、残(のこ)り物は何もない・・・今はこれぼっちの温(あたた)かさも存在(そんざい)しないから・・

3 原谅我 拜托啦
 勘弁(かんべん)して、頼(たの)むよ。。。

4 又见牡丹花儿开
牡丹(ぼたん)の花(はな)がまだ咲(さ)いてるのを见(み)ている。
第2个回答  2011-08-29
1 一个人!。。。究竟能做到多少。。。。。。
★一人で。。。。どれくらいできるの/どれくらいできますか。。。。
・ひとりで。。。どれくらいできるの/どれくらいできますか。。。。
2 我苦行僧一样的走了很多年,朝着目标无论遇到了什么,却始终没有停过脚步,一路走来我不停的失去,一直都没有拥有什么,现在的自己只想用自己的丁点余温捍卫好像此刻自己仅剩不多的。。。。。。
★私は苦行僧のように自分の目标に向かって何年も歩いてきました、止まることは一度もなかった、ずっと歩いて来て失うものは一杯ある、自分のものになるのはなかった、今は唯、残りの少ない温かさで自分のわずかな、、、、、を保护したい
・わたしはくぎょうそうのようにじぶんのもくひょうにむかってなんねんもあるいてきました、とまることはいちどもなかった、ずっとあるいてきてうしなうものはいっぱいある、じぶんのものになるのはなかった、いまはただ、のこりのすくないあたたかさでじぶんのわずかな、、、をほごしたい
3 原谅我 拜托啦
★许してください、お愿いです。
・ゆるしてください、おねがいです。
4 又见牡丹花儿开
★もう一度牡丹の満开を见ました
・もういちどぼたんのまんかいをみました。

请参考!!!本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-08-29
1. 一人だけで、いったいどこまでやれるか。。。
2.私は、まるで苦行僧の様に何年も歩いていた。目标に向かって何にがあっても、足を止めなかった。こうやって来たが、失ったことばっがりで、何も持っていない。今は、自分の少ししか残っていない余温で自分の。。ことを守りたい。。
3.许してくれ~お愿い~
4.また牡丹花(ぼたんか)が咲いているのを见ました。

第二句中文句子不通顺,有补充的话可以帮你再翻译一下。
第4个回答  2011-08-29
上面两位楼主翻译的都很好,顶一下。
相似回答