“会う,来る,帰る,くれる,いる,たべる,疲れる,読,绍介,帰国” 这十个词的尊敬语和自谦语的形式分别是什

如果回答带例句再加20分~谢谢啦~

尊敬语 自谦语
“会う,   お会いになる            お会いする
来る,    いらっしゃる 、见える       参る
帰る,    お帰りになる            
くれる,   くださる              
いる,    いらっしゃる            おる
たべる    召し上がる            顶く
,疲れる,   お疲れになる
読,      お読みになる          お読みする
绍介,     ご绍介になる          ご绍介する
帰国”     ご帰国になる         

空着的地方是没有相应的自谦语追问

我刚开始学日语,所以这些敬语谦语的都是只需要改成最简单的形式那种。即敬语形式为お/ご...になる或お/ご...ください 谦语形式为お/ご...する,可以吗?能不能帮我再改一下?谢谢啦~

追答

可以改的已经改了,其他的 谦语形式不能改成 お/ご...する 形式的
たべる    召し上がる        お食べする(极少用的)   顶く
帰国”     ご帰国になる      帰国致す

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答