请帮忙收集些英语的军事术语,能在生活中用的

要能在民用领域也可以用的,比如MAYDAY这些。不要很专业的那种,谢谢啦,采纳最多的!很穷...没有财富了...只能给10分!麻烦了!

All-clear — 周围安全;
Affirmative — (无线电)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative — (无线电)表否定: 不. No;
Roger that — (无线电)收到;
Over (无线电)完毕(等待回话). "我说完了, 该你了";
Out 或Clear — (无线电)完毕(不要求对方回话);
Roger(that) — (无线电)收到. Roger是无线电中字母 R的读法, 表示received"收到", 就跟我们把 7念做"拐"一样;
Copy — (无线电)明白, 清楚, 了解(不仅是收到);
Wilco — Will Comply的缩写, 遵命, 我会照办 (而不仅仅是明白);
Go Ahead — (无线电)请讲, 说吧;
Say Again — (无线电)再说一遍. 非常口语化, 有人会觉得用 Repeat显得更专业. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援时, 是代表"再来一轮"的意思, 很容易混淆;
Need back up — 需要支援;
Cover me — 掩护我;
Suppressing fire(covering fire) — 火力支援, 火力掩护;
Fire in the hole !— 要爆炸了! 并不是光表示扔手榴弹. 这个词源自前装炮的时代, 当时的大炮是从前端装火药, 然后在炮身的小孔里面灌传火药或者药引, 再用明火点燃的. 点炮的时候, 火就从炮身的小孔经过, 所以叫"fire in the hole", 提醒大家要开炮了. 后来, 工兵在引爆炸弹的时候也这么喊, 现在已经泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire — 停火.

下面的是我从现代战争2里面发现的
copy that ,hunter 2-1
2-1copies 2-2copies all 2-3soliy copy 这些是收到的意思

下面是其中一段过场动画里面的,酷毙了
NORAD HQ: Sand Bravo. We are reading 70 bogeys in your sector. Please verify.

Nome AFB: Very funny, Station. That’s a big negative, over.

NORAD HQ: Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction.

Nome AFB: The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots, over.

NORAD HQ: Zulu X-ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise.

Vandenberg AFB: Negatory, Station. Scope is clear. I dunno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today.

NORAD HQ: Sierra Delta, uh…we may have a minor ACS fault here. Do you have anything on your scope?

Air Traffic Controller: They’re everywhere!

NORAD HQ: Sierra Delta, repeat!

Air Traffic Controller: I’m lookin’ at fighter jets over I-95! How the hell did they get through?

NORAD HQ: Standby! Attempting to contact the nearest unit in that sector.

Sgt. Foley: I read you. This is First Battalion, 75th Ranger Regiment, Sgt. Foley, acting commander of Hunter Two-One. Do you copy, over?

NORAD HQ: All Stations, be advised – satellite surveillance has been disabled. SOSUS and Pave Paws arrays are inoperative at this time.
翻译:
北美防空司令部:沙B,我们检测到你防区内出现数量近70的不明物,请核实。
沙B:很好笑,我这什么都没有。
北美防空司令部:沙B,请检测系统错误。
沙B:天空很干净,我什么都没看到,你看到的是鬼影吧.
北美防空司令部:祖鲁X光6号,我们在你防区内检测到60多个不明物,请核实。
祖鲁X光6号:望远镜里什么都没有,紫外线干扰吧,今天太阳黑子很活跃。
北美防空司令部:山脊D,ACS模块可能有系统错误,你那看得到什么吗?
空中管制:他们铺天盖地的来了!
北美防空司令部:山脊D!请重复!
空中管制:我从I-95看到一堆喷气式战机!他们怎么过来的到底!
北美防空司令部:冷静!我在尝试联系离你们防区最近的部队。
福力中士:我听到了。这里是75游骑兵团一营,我是猎人小队2—1指挥官福利中士,听到吗?
北美防空司令部:警告所有观测站,卫星监视已经失效,SOSUS和密爪阵列也已停止工作!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-31
路过
第2个回答  2011-08-31
mayday不是军事用语。
第3个回答  2011-09-01
Aimpoint True
表示武器命中目标,任务达成.
Angel
高度(单位:一千呎) Ex: Angel 27 = 27000 ft.
Arizona
表示飞机已经没有反辐射飞弹.
Augured in
表示飞机坠机.
Azimuth
方位.以飞行员为中心,目标所在的方向(单位:度).
Azimuth Split
表示有多群敌机,位于飞行员的不同方位上.
Bandit
已确认之敌机.
Bearing
方向,三位数字(单位:度),范围000到360.
Bingo
预估的燃料量,必须立即放弃任务而返航,才能平安回到基地.
Bogie或Bogey
雷达或视觉接触,身份尚未确定.
Break
指示朝指定方向进行突然的高G力动作.
Buddy Spike
表示飞机以雷达锁定友机,警告你不要射击.
Bullseye
一个预设的地理点,用来做为方向及距离的参考,而不使用飞行员自己的参考点(Bearing or Azimuth).
Buster
表示以最高速飞行.
CBU
集束炸弹.
Check Six
表示你应该查看后方,是否有来袭的飞机或飞弹.
Chick
友方飞机.
Clean
飞机外部无任何挂载.
Clean and Naked
表示视距内及雷达上皆无敌人,RWR上亦无标示.
Cold
指敌机尾端朝向飞行员的状态.
Continue as Fragged
指示你继续依照简报执行任务.
Cover
指示僚机扮演掩护的角色,保护领队.
Dakota
表示飞机已没有空对地武装.
Dragging
一种动作,先飞离敌机做为诱饵,目标是要吸引他追来.
Egress
离开目标区或停止交战.
Fence Check
检查飞机武装及系统,确定它们适用于当时之状况.
Finger 4
一种并列队行,飞机位置略为错开,如四指并拢状.
Fix
交差检查点.
Flameout
所有燃料皆已用尽,引擎已经停止.
FLOT
部队前线(Forward Line Of Troops).
Fluid Four
飞机间距加宽之Finger 4队形.
Fox One
表示发射半主动雷达制导导弹.
Fox Two
表示发射红外制导的近距格斗导弹.
Fox Three
表示发射主动雷达制导导弹.
Foxtrot Uniform
报销了.**** out搞杂了.
GBU
导引炸弹组件(Guided bomb unit).雷射导引炸弹或LGB的编号.
Hostile
敌机,被辨识为敌人的目标.
Hound Dog
要求允许交战.
Ingress
进入或接近某一物体.
Joker
此时燃料量,仅够返回基地,没有供紧急状况使用的备用油料.
Juliet Sierra
表示所有飞行员皆未击中目标
Kansas
表示飞机已没有空对空武装.
Knife Fight
刀锋飞行,飞行员术语,表示近距离缠斗.
Lawn Dart
(1)表示飞机坠机.(2)轻视F-16的一种讲法(失事率太高).
Leakers
突破拦截网之敌机.
Midnight
由AWACS发出,表示他无法再为友机提供管制功能.
Music
表示启动ECM装备.
Nevada
表示飞机用尽小牛飞弹.
No Joy
表示飞行员看不到目标.
NOE
贴地飞行.尽可能低空飞行,以避免被敌方雷达发现.
Notching
执行Beaming飞行,以脱离雷达锁定.
Outlaw
可能是敌机的飞机.
Package
一群任务相同的机队.
Pince
钳式飞行,一种动作,小队长和僚机飞向来袭之敌机的相反侧.
Playmate
参与目前任务的友机.
Posthole
一种飞行动作,向地面俯冲以避免被前来的敌机雷达侦测.
Pring
表示已经辨识出雷达接触点的身份.
Ray Gun
表示飞行员已在下列位置,锁定一个未辨识身份的目标.举例来说,当你听到[Fury 12, Ray Gun, Bullseye 030 for 20]的时候如果你位于该
位置,你应该回答Buddy Spike.
Res cell
一种紧密的队形,用来隐藏机群中飞机的数量.
Rifle
表示发射一枚小牛飞弹.
ROE
交战准则(Rules Of Engagement).
RTB
返回基地(Return To Base).
Shooter/Cover
表示长机将攻击指定的目标,而僚机将提供AAA或敌机的掩护.
Shooter/Shooter
表示长机和僚机都将攻击指定的目标.
Skosh
表示飞机已经没有主动雷达导引飞弹.
Slapshot
表示下令对地面目标发射HARM飞弹.
Sniper
表示下令对发射雷达波的地面目标发射反辐射导弹.
Splash One
表示飞行员已经击若落一架飞机.
Sunrise
表示AWACS已经开始为友机提供管制功能.
Tally
表示发现目标.
Tango Uniform
表示有东西失效,受损,或无作用.
Trail
一种队形,飞机尾随排成一直线.
Trespass
表示友机机队已经进入敌方SAM威胁范围圈内.
Trolling
试着让敌方开火,以便找到其位置.
Tumbleweed
表示飞行员没有状态警觉.
Wedge
飞机的锲形队形.
Winchester
表示飞机完全没有武器了.
Bogey
愿指妖怪或可怕的人,这里指在发现敌机到来之前的身份不明的飞机,而他们往往比敌机还可怕。
Boola-Boola
这是一首耶鲁大学橄榄球队的加油歌曲,现在暗指遥控无人驾驶飞机被击中坠毁时的无线电信号。
Chick
愿意是“刚孵出的小鸡”,这是美军对友军飞机的一种善意讽刺
Cold
“冷鼻头”,比较有意思的词。指雷达停止的状态。雷达不工作,机鼻当然要冷了啊。
Buzzer
蜂鸣器,这里的意思是电子通信干扰。
Clean
干净的。指战机没有被雷达探测到的“洁净”状态。
Dogfight
空中近距离格斗。是一个让每一位热爱空战游戏的人热血沸腾的词。
Eyeball
眼球。用来形容那些十分娇气的光学传感组件最合适不过了。
everyone lock one! fire!每个人锁定一架!发射!
you got two bandit on your tail!有两架敌机咬住你了
get him off my tail!帮我甩掉他们
harmmer down!击落一架
go to the deck!降低高度
spill them up!将他们分开
missil away!导弹已发射
i missed it!i reeat, i missed!我未命中目标!重复!我未命中目标!
i'm under fire!i'm taking fire!我遭到攻击!我起火了
five o'clock! behind you!5点钟方向!在你后面
below you!在你下面
以上是空军的,这是我在网上找到的,希望对你有用。
相似回答