quite a lot的翻译是什么?

如题所述

quite a lot和quite a few,quite a little的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

1.quite a lot

释义:相当多;好些;好多。

例句:

I got quite a lot of ribbing from my team-mates. 队友们经常开我的玩笑。

2.quite a few

释义:相当多。

例句:

I can cite quite a few instances to illustrate. 我可以举出好几件事来说明。

3.quite a little

释义:相当有一点。

例句:

That brother of yours is making quite a little name for himself. 

你的弟弟现在有点名气了。

二、用法不同

1.quite a lot

用法:lot,大量,许多。

2.quite a few

用法:few,很少的;(与复数名词和复数动词连用),有些。

3.quite a little

用法:little,少到几乎没有的。

三、侧重点不同

1.quite a lot

解析:quite a lot既修饰可数名词复数,也可以修饰不可数名词。

2.quite a few

解析:quite a few修饰可数名词。

3.quite a little

解析:quite a little修饰不可数名词;语气更加强烈。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜