请问一些英语翻译问题,例如:我是个哑巴 怎么说?

1、“我是个哑巴” 怎么说? 直接说“I am dumb ”行吗?
dumb是不是有贬义啊?
2、“刚才的那个男青年 叫我把这纸条和卡交给你”
译成:“The young man over ther told me to give the note
and the card ” 对不?够不够口语话?
3、“别追我”(是形容一个人在跑,后面似乎有个小偷)
说 “don't follow me” 行吗?

1.哑巴怎么说出来这句我是个哑巴来!?
dumb没什么贬义。可以用……

2.对的。

3.一个人在跑,后面有小偷!?小偷追他么?

呵呵,don't chase me 这句是别追我。你那个是别跟着我。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-04
我是个哑巴 i am mute/i cannot speak
刚才的那个男青年 叫我把这纸条和卡交给你The young man over there told me to give you the note
and the card
别追我don't come after me
第2个回答  2007-11-03
I am not able to speak.

That young man asked me to give you this piece of paper and the card.

Stop chasing me!
相似回答