bring…to…是什么意思

是把……带到……
还是把……带来
我觉得是第二种,可to后面不就没翻译了吗

bring(拿) to:把什么东西拿来

例:Can you please bring that bottle to me, thanks.
(你能不能帮把那个瓶子拿来给我,谢谢。)

也可以用Fetch(去把东西取回来,先是去拿,然后回来,包含两个动作。)

take sth to 把什么东西拿去
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-31
bring ..to..是把某某带来
take .. to是把某某带到..
Please bring him to this office tomorrow. 这里this office就是指说话者的位置,可以用to的.本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2007-10-31
两种都对
如果是相对於别人的话就是把...带到...
如果是叫别人带给自己的话就是把...带来...
相似回答