第1个回答 2007-09-08
这个问题,涉及到古今汉语的差异问题。
我们知道,在古代汉语里,一个字就表示一个意思,如“既然”,就应当理解成“既然如此”,在古代汉语里,双音节的词比较少。
但现代汉语却很少以一个字来表示一个意思,总是比较习惯于使用两个或者多个字组成的词来表示一个意思。
“缘份”,在古代汉语里,“缘”与“份”实际上有着相近的意思,因而现代汉语就以这两个字组成的词来表达这个意思。
这样的情况可以举出很多,如“认识”、“见识”、“智慧”等等。
不过,虽然是两个意思相近的词,二者却是有区别的。“缘”表示的是机缘,而“份”则有福气、名份的意思。“有缘无份”的意思就是说,有机缘,却没有福分。两个人有在一起的机缘,却没有在一起的福气,没能够形成一定的名份,如夫妻、朋友等的名份。
第2个回答 2007-09-07
正确写法应该是:缘分
缘分yuánfèn 机缘。某种必然存在的相遇的机会和可能。
举例:却是除了老太太,别的也服侍不来,不晓得前世什么缘分儿。——《红楼梦》
至于故意写成"缘份",它不是一个词语,当然就可以拆开了(本来就不是固定的词语)。”“缘”就是缘分的意思,“份”是占有的份额的意思。
====================
个人理解。
第3个回答 2007-09-08
缘分是不可以分开理解的,但是生活中人们往往愿意说:缘是XXXXX,分是XXXXXX,这只是一种文字游戏,如:有缘无分等。其实,有缘就是有缘分,只是省略说法罢了。
第4个回答 2007-09-07
我同意二楼的看法:缘是前世,份则是今生机遇