新概念一的英语问题

① can't you come in and have tea now ?你现在能进来喝茶吗?那为什么不说成can you come in and have tea now ?
② 你难道去那吗? 你难道不去那吗?这两种怎么说?
③ don't you go there? 和 do you go there,don't you? 是不是一样的?
谢谢了~!

1. can't you come in and have tea now?意思是你现在不能进来喝杯茶吗?使用了反义疑问的表达。can you come in and have tea now?是一般疑问句,意思是你现在能进来喝杯茶吗?
2. Will you go there? Won't you go there?
3. Don't you go there? 是“你不去那儿吗?”有反义疑问的用法,回答回去,用 “Yes,I do."回答说不去,用“no, I don't."
do you go there, don't you这个表达是错误的,不管是否地道,语法上可以改成You go there, don't you?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-02
1.表达的语气是不一样的,can't you come in and have tea now 表达一种责备或者急切等强烈的感情,可以翻译成“难道你就不能进来喝杯茶吗?”,can you come in and have tea now 则仅仅表达一种礼貌的客套,“你能进来喝茶吗?”
2.你难道去那吗?do you go there ? 你难道不去那吗?don't you go there?
3.don't you go there?你难道不去那儿吗?do you go there,don't you? 你要去那儿,不是么?
希望对你有帮助。祝你学习进步。
第2个回答  2011-12-03
1、用否定的助动词(情态动词、系动词)提问语气更强,更有恳切意味。
2、Do you go there? Don't you go there?
3、不一样,一个是“你不去那么”,另一个是“你去那,不是吗(回答时要根据客观事实作肯定或否定,不能根据问题)
第3个回答  2011-12-02
1.肯定会不一样啊。一种一般疑问句,一种是否定疑问句;就像换成陈述句一个道理,肯定句和否定句当然不可以互相转换。除非否否为肯。这两个句子分别翻译成:你不能进来。。。吗?/你能进来。。。吗?
2.你难道去那吗? 你难道不去那吗?
Did you go there? Didn't you go there?
3.你不去那里吗? / 你去那里,不是吗?两个句子不一样,回答不一样。
相似回答