第1个回答 2012-11-11
in time with you 是与你厮守的意思 这么翻译是因为这不是直译是意译 剧中李大仁说过“拥有就是失去的开始” 所以他告诉程又青我不会爱你 不爱其实这是为了永远地在一起 所以就理解为与你厮守一辈子
当然结果很愉快啦 他们在一起了。
第2个回答 2011-12-13
翻译错误!不管你怎么翻,“我可能不会爱你” 都不可能翻成In time with you
第3个回答 2011-12-13
这个不是直译,是意译,具体为什么翻译成这样就不得而知了
第4个回答 2011-12-18
In time with you与我可能不会爱你 不是翻译的关系,只是该剧的两个名字。