老公 用韩语怎么写?

如题所述

여보;자기야;남편

一、여보,翻译:老公,亲爱的,也可以是老婆,夫妻间通用,也是夫妻日常最常用的称呼。

例句:아내:여보,오늘이 무슨 날인지 아세요? 

翻译:妻子:老公,知道今天是什么日子吗?

二、자기야,翻译:亲爱的,夫妻间的口头称呼。

例句:자기야 스스로 잘 챙겨. 

翻译:亲爱的,好好照顾自己。

三、남편,翻译:新郎、丈夫,只作为书面用语使用。

例句:남편이 매일 술을 마셔 대니 돈을 모을래야 모을 수가 없지요.

翻译:丈夫每天喝很多酒,想攒钱也攒不了。

扩展资料:

韩语对家庭成员的称呼:

一、 마누라 老婆,妻子

例句:나는 마누라가 무서워서 아무것도 감히 하지 못한다.

翻译:我怕老婆,什么都不敢做。

二、아들  儿子

例句:어머니는 아들에게 슈퍼에서 남새를 사오게 했어요. 

翻译:妈妈让儿子去超市买来蔬菜.

三、 딸  女儿

例句:그녀가 멀리 국외에 있는 딸이 마음에 걸려 걱정하다. 

翻译:她对远在国外的女儿牵肠挂肚。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-06-29

韩语的老公:남편, 남편。

(1) 늙은이. 노인. 

(2)【초기백화】【남방어】 남편. 「我在家中也嫁了一个小老公; 나도 집에서 젊은 샛서방을 하나 보았습니다」 《京本通俗小说》 =[丈夫] 

拓展资料:

韩语,亦称韩国语(한국어),朝鲜语(조선말),简称韩语(朝语) 其自身文字称为朝鲜谚文。是一种为朝鲜民族所使用的语言。

韩国(别称南韩或南朝鲜)称韩国语(한국어/韩国语),朝鲜(别称北韩或北朝鲜)称朝鲜语,(조선어/朝鲜语),分别为首尔标准音和平壤标准音,二者实为朝鲜半岛南北的两个以朝鲜民族为主体民族,但政治体制不同的朝鲜半岛主权国家对一种语言的不同的习惯性称呼。韩国语语系一般划归为语系未定的孤立语言。

韩语(朝鲜语)主要通行于朝鲜韩国两个国家和其他国家的海外韩裔人口,如美国,中国,日本以及中亚地区等国的朝鲜族人。全球约8000万人使用,是世界使用人口第十三多的语言,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,朝鲜语国际影响力排名全球第九。

第2个回答  推荐于2017-04-12
남편 nam pyen这是丈夫的意思
여보 ye bo 这是男女可以互叫的 老公/老婆本回答被提问者采纳
第3个回答  2023-03-16
老公用韩语说是__。
韩语通行于南、北朝鲜,约有五千万人讲这种语言。此外,在中国还有一百多万人,在日本有五十万人,在苏联有三十五万人。
韩语归于哪个语族,现在还不能确定,虽然它的语法结构和日语最相似。尽管韩语中有许多汉语借词,并且几百年来,韩语一直是汉字和朝鲜文字搀杂使用,但是它和汉语肯定没有亲源关系。北朝鲜在二次大战后已经不再使用汉字了,南朝鲜正在逐步用朝鲜文字来完全取代汉字。
第4个回答  2011-12-30
여보.老公或老婆的意思。
相似回答