第1个回答 2018-12-16
将来、不愿、追打、怜悯、受惊、折腾、秘密、洞穴、勘探、企图、祈祷、烟囱、虔诚、榜样、
委屈、抬举、偏袒、甜蜜、回避、谴责、翻滚、占领、绷断、储备、重任、倾泻、吸收、恶劣、
费神、沉浸、糊弄、精致、情愿、久违、屠夫、逃脱、追捕、搜猎、幸运、羞耻、配给、告诫。
二、四字
大声嚷嚷、即将来临、狼狈为奸、装装样子、结结巴巴、细细打量、不发一言、哑口无言、穿街走巷、一切顺利、挨家挨户、格外小心、拳脚相加、没完没了、无人打扰、无能为力、不寒而栗、英雄本色、装聋作哑、偷偷摸摸、随随便便、小声嘀咕、死命折腾、井井有条、唉声叹气、摇摇晃晃、一本正经、轻轻一碰、干净利落、表现尤佳、舒舒服服、噼里啪啦、无济于事、通情达理、战火硝烟、遥遥无期、愈战愈勇、忍气吞声、满身窟窿、大喊大叫。
三、好句:
1 1940年5月以后,好日子很少,而且相隔很久……我们的自由被一连串的反犹太命令严格限制:命令犹太人身上要佩一颗黄星;……犹太人禁止搭电车;……犹太人在下午三点到五点之间才能买东西;…… 这也不准,那也不准,可是日子还是过下来了。贾桂琳常常对我说:“我现在什么事都不敢做,怕做到不准做的事情。”
2 你一定想听听我对躲起来过日子的想法。这个嘛,我只能说我还不是很清楚。我想我在这幢房里永远不会觉得宾至如归,不过这并不表示我讨厌它。我们很像在一幢奇怪的公寓里度假。 3 我不要像大多数人那样,过了一辈子,结果白活。我要有用,或者带给所有人喜悦,即使是我不认识的人。我希望在我死后,仍能继续活着!所以,我非常感谢上帝给了我这个天赋,我利用这天赋长进,并且表达我内心的一切。
4 在当前这样的时代,的确很难:理想、梦想和宝贵的希望也在我们心中浮现,但只有被残酷的现实压碎。我没有把我的理想全都抛弃,也是奇事,那些理想看起来那么荒谬,那么不切实际。可是我仍然紧抱着它们,因为世界虽然这样,我还是相信人在内心里其实是善良的。
5 我并不妒嫉玛格特,从来不曾嫉妒过。我不嫉妒她的美丽、漂亮。我只是渴望着爸爸真正爱我:不只是因为我是他的孩子而爱我,而是因为我是安妮,是我自己而爱我。
6 战争带来的苦难,能说上几个小时,可是说那些事只能使我更加愁闷。我们在这里什么也不能做,只是静静地等待苦难结束。犹太人和基督教徒一同等待着,全世界都在等待着;可是有很多人等待着的是死亡。
7 每当我看见有人从外面进来,衣衫上带着风,脸上带着寒气,我只有把头埋到被子里去,才能克制这个念头:“什么时候我们才能得到呼吸新鲜空气的权利呢?”我不应该把头埋进被子,相反,我必须把头高高昂起,鼓起勇气,所以想出去的那个念头就不只一次地冒出来。
8 医治恐惧、孤独或者抑郁的最好办法是走出去,走到能独自和太空、大自然、上帝接近的地方去,因为只有在大自然的朴实的美中,才能感觉到一切依然是正常的,因为上帝希望人们幸福。
9 只要这一切存在,——这一切当然会永远存在,那么,我知道,无论遇到什么情况,我的每一点忧郁总会得到安慰的。我坚定地相信大自然会抚慰一切遭受折磨的心。
10 我觉得有点信心,因为我一提笔就能捕捉住一切,捕捉住我的思想、我的理想和我的幻想。
11 也许全世界,全体人民都将从我们的宗教信仰学到好的精神。正是为了这个原因,为了这唯一的原因,我们现在得经受苦难。正是由于这一点,我们永远也不会只成为荷兰人、英国人,或者任何别国人,我们将永远是犹太人,也愿意永远是犹太人。
第2个回答 2012-01-21
1942年7月,13岁的安妮和家人为逃离纳粹恐怖统治,躲藏在荷兰阿姆斯特丹一间仓库里,从此展开两年多的密室生活。“我经常心情沮丧,可是从来不绝望。我将我们躲藏在这里的生活看成一场有趣的探险,充满危险与浪漫情事,并且将每个艰辛匮乏当成使我日记更丰富的材料。”1944年4月5日安妮在日记里写道:“我希望我死后,仍能继续活着。” 安妮的日记从1942年6月12日写到1944年8月1日。起初,她这日记是纯为自己而写。后来,荷兰流亡政府的成员杰瑞特·波克斯坦从伦敦广播电台宣布说,他希望在战争结束之后,能蒐集有关荷兰人民在德军占领之下苦难生活的目击报导,公诸大众。他特别以信件与日记做为例子。安妮收听到这段话,为之动心,于是决定在战争结束之后,要依据她的日记出版一本书。她开始将她的日记加以改写、编辑、润饰,删去她认为不够有趣的部分,并且靠回忆增加一些内容。同时,安妮也保留了原始的日记。 安妮死于德国一个集中营,死因是那里爆发斑疹伤寒,于3月死亡。她的亲人中,只有父亲奥托·弗兰克活着走了出去。1945年6月他回到阿姆斯特丹,后移居瑞士。他在以后的日子里,一直在传扬女儿的日记,让全世界共享。他于1980年8月19日过世。 学术界编纂的《安妮日记:评注本》将安妮第一次写成、未经整编的日记称为A版,以别于第二次所写、经过整理的版本,是第二种版本,一般称为B版……奥图·法兰克斟酌许久,决定完成女儿的宿愿,将日记出版问世。他从A与B版中选材,编成篇幅较短的一种版本,后来称为C版,全世界读者历来读到的《安妮日记》就是这个版本。 奥托·法兰克的遗产由坐落在瑞士巴塞尔的安妮·弗兰克基金会继承,该会拥有安妮日记的版权。后来,基金会决定为日记推出一种增订的新版本,从安妮的A与B两个版本取材,对奥托·法兰克的内容加以补充,内容大约增加了30%,希望让读者更了解安妮的内心世界。 自从安妮死后,她的日记已经被翻译成65种文字,销售3000万册,安妮的确以另一种方式完成她的梦想。这个最新披露的绝对版本对于已经认识安妮的人来说,提供一个重新发现安妮的机会;对于未识安妮的人而言,更是一个值得珍藏的版本。
最后他们命运如何呢
第3个回答 2019-07-20
期盼已久,打打闹闹,小心翼翼,神魂颠倒,许许多多,赞不绝口,顺其自然,乱七八糟,零零散散,一模一样,鼓鼓打打,一本正经。
第4个回答 2019-02-18
有好多东西,但你可以仔细读