日语N3,広いお风吕でたっぷりのお汤につかったりすることによって、リラックスできるのだろう(浸泡在放满温泉水的宽阔浴池里,会令人备感放松吧,出自标日中上210页),其中つかったり的原型应该是つかる(浸泡)吧,请问这里为什么要把つかる变成つかったり?つかったり后面怎么还有个する?
省略号用反了 应该是…たり...たりする