求英文原文

《伊甸之西》(哈里森)中译文形容主人公地位的“低中最低”一词,
原文是什么?
简单的说:我要的是“低中最低”一词的原文。

"I have thought about your status for a long time," Enge said. "I have reached the inescapable conclusion that you are the lowest of the lowest."

"I am the lowest of the lowest," Kerrick agreed, trying to concentrate on her speech and ignore the unutakh crawling damply over his skull. This was only the third day that it had cleansed his body of hair and he still found it repulsive. As soon as it was finished he looked forward eagerly to washing off its slimy tracks. He also had a growing respect for the small creature. When he had pried it off the previous morning it had adhered to his finger and consumed most of one fingernail. It was crawling to the back of his head now and he could wipe his browless and lashless eyes clean with the back of his hand.

"Are you giving me all of your attention?" Enge asked.

"All. I am the lowest of the low."
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-05
West of Eden by Harry Harrison

低中最低----Lowest of the low
第2个回答  2007-10-05
you are in the low
第3个回答  2007-10-05
I am the lowest of the lowest~就是讲我最卑微
第4个回答  2007-10-05
lowest of the low
第5个回答  2007-10-05
the moxt low
相似回答