日语里,请问有的单词意思都一样,为什么要分名词动词等。比如【痛い、痛み、痛む】。

如题所述

因为不同的词性只能做相应的句子成分,痛い作为形容词痛む作为动词都是用言,无法做主语,痛み作为名词,不能直接作谓语和连体修饰语。这是语法,即使有不简洁的地方,他依旧被人民使用,那他就是合理的。语言这个东西本来就是约定俗成的,不用太简洁。你只要学好就行了,这些问题让语言改革家来做就行了。追问

原来如此,谢谢你!!不管考虑不考虑这个问题,发现一个现象总是知道点为好。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-12
那我们中文还有多音字,英语也有动词变形呢,语言就是有它的丰富性啊追问

我明白了,谢谢你。

相似回答