请教德语问题。

请问这三组 Erst/zuerst ; Dann/danach ; Zuletzt/ Am Scluss 的用法一样的吗?在语感上有什么区别吗?谢谢您大师,谢谢您每次的耐心回答。

第一组:
erst (adv.) vorher, bevor
zuerst (adv.) als erstes, am Anfang

在表达“首先”,“最初”的情况下,这两个词没有太大区别,有细微的差别但是不影响整句意思的表达,基本可以互换,例如:
Erst kochst du das Wasser, dann gießt du es in die Tasse.
(重点在于:在你注水进杯子之前,你得把水烧开。Schwerpunkt auf: Bevor du es in die Tasse gießt, musst du es kochen.)

Zuerst kochst du das Wasser, dann gießt du es in die Tasse.
(重点在于:首先你得烧水,然后才能注水进杯子。Schwerpunkt: als Erstes kochst du das Wasser, als Nächstes gießt du es in die Tasse.)

但是,erst这个词还有作为前提和局限意义的“当。。。才” 和 “只有。。才”的意思,这个意思是zuerst不具备的,例如:
Erst im nächsten Jahr ist es soweit. 今年里肯定不行,但是明年(可能)能行。
Dieses Jahr blühten die Schneeglöckchen erst später. 雪铃花今年迟些才会开。

第二组:

Dann这个词在表承接和递进关系的意义上和danach基本一样,但是dann还有很多其他的词义,是danach不具备的:

Dann

1.1 darauf, danach; nachher, hinterher 然后,之后
1.2 dahinter, danach; darauf folgend 紧接着,紧随着
1.3 rangmäßig danach 序列的
2. unter diesen Umständen, unter dieser Voraussetzung, in diesem Falle 以此为可能性或前提的,这种情况下的
3.außerdem, ferner, dazu 除此之外,在此之上
4.zu einem bestimmten [späteren] Zeitpunkt 指迟一些的某个时间点
5.(landschaftlich in Ausrufen) so 方言上的语气词,类似 so
6. betont in Verbindung mit Interrogativpronomen oder -adverbien; im Unterschied dazu; sonst; denn 用于连接疑问代词和副词,表区别,除此,然后

Danach

1.1 nach dieser Sache, diesem Vorgang o. Ä., im Anschluss daran; hinterher, hierauf, dann在此之后,作为接下来的结果,那以后,这之后,然后
1.2 nach dieser Sache; auf jemanden, etwas folgend; dahinter在某事物之后,在某人物之后
2. nach dieser Sache (zur Bezeichnung einer Zielrichtung)在这之后(强调目标指向性)
3. dieser Sache gemäß, entsprechend按照这样,以此为依据
4. (besonders norddeutsch) in bestimmten Verwendungen in getrennter Stellung(北德方言)在特定的使用条件下作为断句符号。

第三组:

zuletzt在时间上和序列上强调表达最后序位;am Schluß虽然也表达最后,但是不特定强调时间和序列的最后,而是指模糊的时间范围,使用上约等于letzt -也就是说这两个词的比较其实约等于zuletzt和letzt的比较,一个加了zu这个表针对性的前缀,一个没有前缀表模糊区间。

zuletzt
1. an letzter Stelle; als Letztes; nach allem Übrigen最后一位,最后一个,在所有之后
2. als Letzter, Letzte, Letztes作为最后一名,最后的人,物
3. (umgangssprachlich) das letzte Mal(口语)最后一次
4. schließlich; zum Schluss 最终的,最后的(注意这里用的是zu 不是 am)

am Schluß
1.achtern, am Ende, an letzter Stelle 船尾方向的,结尾的,在最后部分的
2.abschließend, Zuletzt, Zum Ende 最后的,最后,结尾时
3.Am Ende, zum Schluss 在最后,在结束时
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-07
不一样的,至少我的语感上读起来不同。
不过我的德语是对话和生活练出来的,语法上不怎么严谨,没办法给你解释区别,哈。
你可以等待下一个人来解答。
相似回答