"A rolling stone gathers no moss." 这句话什么意思?

我们的一道翻译题 想让大家帮帮忙...

A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转行不聚财。

Rolling是动词roll的形容词形式,解释为可滚动的,滚的。滚石乐队用英语表达就是:the Rolling Stones.

Gather做动词,是积聚,聚集的意思。A public gathering就是公共聚会的意思。

Moss就是苔藓,地衣。moss还可以解释为极端守旧的人,老顽固。

一般来说,一直在滚动的石头上是不可能长出苔藓来的。同样引申出另一个道理就是转行不聚财。当今社会,跳槽已成为了一种时尚。然而是不是每一次跳槽都会给你的工作带来更加好的发展机会呢?答案是不一定。所以大家在决定跳槽的时候,务必慎重考虑。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-29
滚石不剩苔
第2个回答  2013-11-29
滚石不生苔。
相似回答