help 和 teach有什么不一样

如题所述

help 和 teach完全是不一样的,help 主要是帮助、救助的意思,teach主要是教的意思。
下面是英汉词典的详细解释:
help
vt.& vi. 帮助; 有助于, 有利于
vt. 治疗; 避免; 招待(客人); 给…盛(饭、菜)
n. 帮助; 助手; 补救办法; 有用
vi. (在餐桌旁)招待,侍应,作仆人(或店员、服务员等)
int. [呼救语]救命!
teach
vt. 教; 教导,训练; 教授
vi. 教书
从词性方面来说,help是动词、名词都有,teach只有动词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-10-16
不一样的地方是:

help 英[help] 美[hɛlp]
vt. 帮助; 有助于, 有利于;
vt. 治疗; 避免; 招待(客人); 给…盛(饭、菜);
n. 帮助; 助手; 补救办法; 有用;
[例句]
1、He has helped to raise a lot of money.
他帮着筹集了很多钱。
2、He tries to help people with problems, but firmly believes they should do more to help themselves.
他尽力帮助有困难的人,但仍坚信他们应该更加努力自救。
3、Thank you. You've been a great help already.

谢谢你。你已经帮了大忙了。

teach 英[ti:tʃ] 美[titʃ]
vt. 教; 教授; 教导,训练;
vi. 教书;
[例句]
1、The trainers have a programme to teach them vocational skills.
培训师计划教他们一些职业技能。
2、George had taught him how to ride a horse.
乔治已经教会了他骑马。
3、She taught Julie to read.

她教朱莉识字。
第2个回答  2016-03-21
help with的意思是:“帮助某人做某事”,而不是“用什么帮助某人”。这是一个固定搭配,因为英语中没有help sb sth这种说法。
字典上对help的解释是:help: verb(with),cooperate effectively with, aid, assist, etc.
所以,help与assist类似,故与with 连成词组。
例:let me help you with those packages. 译成:”我来帮你收拾这些包裹“。而不是“我用这些包裹来帮助你”。
至于teach,字典解释为:to impart knowledge or skill; give instrution. 即传授知识或教导。
第3个回答  2015-03-10
help
vt.& vi. 帮助; 有助于, 有利于
vt. 治疗; 避免; 招待(客人); 给…盛(饭、菜)
n. 帮助; 助手; 补救办法; 有用
vi. (在餐桌旁)招待,侍应,作仆人(或店员、服务员等)
int. [呼救语]救命!

teach
vt. 教; 教导,训练; 教授
vi. 教书本回答被提问者采纳
第4个回答  2015-03-10
一个是帮助;一个是教。教一般指知识
相似回答